爱吟诗

“人与易居东”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “人与易居东”出自宋代刘埙的《太常引(送丁使君)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén yǔ yì jū dōng,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   刘埙 太常引 
更新时间: 2024-11-25 09:20:40
“人与易居东”全诗《太常引(送丁使君)》
甘棠春色满南丰。
春好处、在黉宫。
宫柳映墙红。
对墙柳、常思耐翁。
文章太守,词华哲匠,人与易居东
攀恋计无从。
判行省、重临旧封。
《太常引(送丁使君)》刘埙 翻译、赏析和诗意

《太常引(送丁使君)》是一首宋代诗词,作者是刘埙。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
甘棠春色满南丰。
春天的美好在黉宫。
宫殿的柳树倒映在红墙上。
面对着红墙的柳树,常常怀念耐翁。
文章太守,词华哲匠,人与易居东。
执掌文官职位的官员,才华出众,与人共同居住在东方。
纵然感叹追求的计划无从实现。
被调任到其他地方的行省,重回旧封地。

诗意:
这首诗词描述了一幅春天的景象。甘棠指的是一种美丽的花木,春色满南丰表示春天的景色在南丰地区十分丰富。黉宫是指皇宫,诗人说春天的美好在皇宫中感受得更加明显。宫柳映墙红,表现了柳树的倒影在红墙上显得格外美丽。诗人对墙上的柳树产生了深深的思念之情,常常怀念耐翁(可能是指一位朋友或亲人的名字)。接下来,诗人提到了文章太守,表示他是一位在文学上才华出众的官员。词华哲匠,形容他的文采非常出色。人与易居东,指他与其他人一同居住在东方地区。然而,尽管有追求和计划,但他们很难实现,可能是因为被调任到其他地方的行省。最后一句重临旧封,表示他们又回到了曾经的封地。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景色和诗人的内心情感,表达了对美好事物的向往和对过去的怀念之情。诗人以甘棠春色和宫柳映墙红来描绘春天的美好,通过对柳树的思念,展现了诗人内心的情感。诗中提到的文章太守和词华哲匠,揭示了诗人自身的才华和追求。然而,最后一句表达了一种无奈和无法实现的情绪,暗示了诗人面对现实的挫折和无法实现理想的困境。整首诗词以简洁明了的语言,展现了作者对美好事物的热爱和对现实的反思,给人以深思和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“人与易居东”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn sòng dīng shǐ jūn
太常引(送丁使君)

gān táng chūn sè mǎn nán fēng.
甘棠春色满南丰。
chūn hǎo chù zài hóng gōng.
春好处、在黉宫。
gōng liǔ yìng qiáng hóng.
宫柳映墙红。
duì qiáng liǔ cháng sī nài wēng.
对墙柳、常思耐翁。
wén zhāng tài shǒu, cí huá zhé jiàng, rén yǔ yì jū dōng.
文章太守,词华哲匠,人与易居东。
pān liàn jì wú cóng.
攀恋计无从。
pàn xíng shěng zhòng lín jiù fēng.
判行省、重临旧封。

“人与易居东”平仄韵脚
拼音:rén yǔ yì jū dōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。