爱吟诗

“暗草沿池”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “暗草沿池”出自宋代周密的《探芳讯(西泠春感)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:àn cǎo yán chí,诗句平仄:仄仄平平。

宋代   周密 探芳讯 
更新时间: 2024-11-24 13:40:28
“暗草沿池”全诗《探芳讯(西泠春感)》
步晴昼。
向水院维舟,津亭唤酒。
叹刘郎重到,依依谩怀旧。
东风空结丁香怨,花与人俱瘦。
甚凄凉,暗草沿池,冷苔侵甃。
桥外晚风骤。
正香雪随波,浅烟迷岫。
废苑尘梁,如今燕来否。
翠云零落空堤冷,往事休回首。
最消魂,一片斜阳恋柳。

周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。

《探芳讯(西泠春感)》周密 翻译、赏析和诗意

《探芳讯(西泠春感)》是宋代诗人周密创作的一首诗词。以下是对该诗的译文、诗意和赏析:

译文:
在晴朗的白天,步行到水边的庭院,乘船而至,经过渡亭,喊来酒。叹息着刘郎重返,依依不舍地怀念过去。东风空中吹着丁香的哀怨,花儿和人都变得瘦弱。情景如此凄凉,暗草覆盖着池塘,冷苔侵蚀着台阶。桥外的晚风突然变冷。香雪随着波浪飘散,浅烟迷失在山岭之间。废弃的园林尘土飞扬,如今燕子是否还会归来?翠绿的云朵散落在冷寂的堤岸上,过去的事情不再回首。最令人心醉神迷的,是那片斜阳恋上了柳树。

诗意:
这首诗以描绘西泠春景为主题,通过对景物和情感的描写,表达了诗人对流年逝去和人事变迁的感慨和思念之情。诗中以细腻的笔触刻画了春天的景色,以及其中蕴含的凄凉、温情和离别之情。

赏析:
《探芳讯(西泠春感)》以细腻的描写和深情的表达展现了诗人对逝去时光和过往人事的怀念之情。诗中描绘了春天的景色,展示了自然界的变化和流转,与人事的变迁相互映衬。诗人用凄凉的笔触描绘了东风吹过的丁香树,花儿和人都被岁月的洗礼变得瘦弱,凸显了诗人内心的伤感和离别的情绪。

诗中的“刘郎”可能指的是诗人的朋友或亲人,他的归来引发了诗人对过去的回忆和思念之情。诗人通过对废弃的园林和冷寂的堤岸的描写,表达了岁月的流逝和人事的变迁,以及对逝去时光的感慨。

整首诗以细腻的描写和凄凉的情感展现了诗人对流年逝去和人事变迁的怀念和思念之情,以及对岁月流转的感慨。同时,通过对春天景色的描绘,也展示了自然界的变化和流转与人事的变迁相互交织的关系。整体而言,这首诗以其细腻的描写和深情的表达,传达了诗人对过去的思念和对时光流转的感慨,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“暗草沿池”全诗拼音读音对照参考

tàn fāng xùn xī líng chūn gǎn
探芳讯(西泠春感)

bù qíng zhòu.
步晴昼。
xiàng shuǐ yuàn wéi zhōu, jīn tíng huàn jiǔ.
向水院维舟,津亭唤酒。
tàn liú láng zhòng dào, yī yī mán huái jiù.
叹刘郎重到,依依谩怀旧。
dōng fēng kōng jié dīng xiāng yuàn, huā yú rén jù shòu.
东风空结丁香怨,花与人俱瘦。
shén qī liáng, àn cǎo yán chí, lěng tái qīn zhòu.
甚凄凉,暗草沿池,冷苔侵甃。
qiáo wài wǎn fēng zhòu.
桥外晚风骤。
zhèng xiāng xuě suí bō, qiǎn yān mí xiù.
正香雪随波,浅烟迷岫。
fèi yuàn chén liáng, rú jīn yàn lái fǒu.
废苑尘梁,如今燕来否。
cuì yún líng luò kōng dī lěng, wǎng shì xiū huí shǒu.
翠云零落空堤冷,往事休回首。
zuì xiāo hún, yī piàn xié yáng liàn liǔ.
最消魂,一片斜阳恋柳。

“暗草沿池”平仄韵脚
拼音:àn cǎo yán chí
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。