爱吟诗

“绕带到天明”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “绕带到天明”出自宋代刘辰翁的《太常引(和香岩上元韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rào dài dào tiān míng,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   刘辰翁 太常引 
更新时间: 2024-11-27 11:32:06
“绕带到天明”全诗《太常引(和香岩上元韵)》
便晴也是不曾晴。
不怕金吾禁行。
风雨动乡情。
梦灯火、扬州化城。
少年跌宕,谁家娇小,绕带到天明
昨夜月还生。
但惊破、霓裳数声。
是夜月蚀。
刘辰翁

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《太常引(和香岩上元韵)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《太常引(和香岩上元韵)》是刘辰翁在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
便晴也是不曾晴。
不怕金吾禁行。
风雨动乡情。
梦灯火、扬州化城。
少年跌宕,谁家娇小,
绕带到天明。
昨夜月还生。
但惊破、霓裳数声。
是夜月蚀。

诗意:
这首诗描绘了一个雨夜的情景,表达了作者对于时光流转、生活变迁的思考和感慨。诗中融入了对于扬州的怀念和对于时间的感叹,以及一种对于美好时光的渴望。

赏析:
这首诗以雨夜为背景,通过描绘风雨动人的情景,表达了作者对于过往时光的思念和对未来美好的期许。诗中的"便晴也是不曾晴"意味着即使天气放晴,心中的忧愁和思念依然无法消散。"不怕金吾禁行"表达了作者对于禁令或限制的不在乎,他愿意在风雨中行走,体验生活的起伏和变化。"风雨动乡情"表达了雨夜中乡村的情感起伏,暗示了作者对于家乡的眷恋之情。

诗中的"梦灯火、扬州化城"表达了作者对于扬州城的怀念,将扬州的灯火和城市景象比喻为梦境一般,暗示了作者对于过去时光的美好回忆。"少年跌宕,谁家娇小,绕带到天明"描绘了少年时光的跌宕起伏,以及年少时的情感纠葛,通过回忆过去的经历和感受,表达了对于逝去时光的怀念。

"昨夜月还生"表达了昨夜月亮的生辉,暗示了逝去的时光依然美好。"但惊破、霓裳数声"描绘了夜晚中突然响起的霓裳琵琶声,给人以惊喜和震撼,表达了对于美好瞬间的渴望和珍惜。最后一句"是夜月蚀"以月蚀的形式作为诗词的结束,意味着美好的时光有时也会被阴云遮挡,暗示了生活中的起伏和不确定性。

整首诗词通过描绘雨夜的情景和回忆过去的时光,表达了作者对于美好时光的怀念和对未来的期许,以及对于生活的感悟和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“绕带到天明”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn hé xiāng yán shàng yuán yùn
太常引(和香岩上元韵)

biàn qíng yě shì bù céng qíng.
便晴也是不曾晴。
bù pà jīn wú jìn xíng.
不怕金吾禁行。
fēng yǔ dòng xiāng qíng.
风雨动乡情。
mèng dēng huǒ yáng zhōu huà chéng.
梦灯火、扬州化城。
shào nián diē dàng, shuí jiā jiāo xiǎo, rào dài dào tiān míng.
少年跌宕,谁家娇小,绕带到天明。
zuó yè yuè hái shēng.
昨夜月还生。
dàn jīng pò ní cháng shù shēng.
但惊破、霓裳数声。
shì yè yuè shí.
是夜月蚀。

“绕带到天明”平仄韵脚
拼音:rào dài dào tiān míng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。