爱吟诗

“虹玉横箫”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “虹玉横箫”出自宋代刘辰翁的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hóng yù héng xiāo,诗句平仄:平仄平平。

宋代   刘辰翁 点绛唇 
更新时间: 2024-11-27 14:09:56
“虹玉横箫”全诗《点绛唇》
虹玉横箫,纤纤指按新声作。
参差重约。
昨夜梁伊错。
几许闲愁,品字都忘却。
沈吟觉。
一声哀角。
满院残花落。
刘辰翁

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《点绛唇》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个美丽的场景,通过音乐和景物的描写,表达了作者内心的闲愁和哀思。

诗词的中文译文如下:

虹玉横箫,纤纤指按新声作。
参差重约。昨夜梁伊错。
几许闲愁,品字都忘却。
沈吟觉。一声哀角。满院残花落。

诗词的意境是在一个美丽的环境中,一位女子手持着一把纤细的玉箫,按着指法吹奏出新的曲调。箫声美妙动听,音调参差交错,富有韵律感。昨夜的回忆和思念交错在一起,增添了些许的闲愁。作者忘却了所有琐事,陷入了沉思之中。突然响起了一声悲哀的角声,满院的花儿飘落在地,给整个场景增添了一丝凄凉之感。

这首诗词通过音乐和景物的描绘,表达了作者内心的闲愁和哀思。音乐是一种情感的表达方式,箫声的美妙和悲哀的角声相互呼应,突出了作者内心的情感起伏。同时,描绘了残花飘落的景象,增添了一种凄凉和寂寥的氛围。整首诗词以音乐和景物作为表达手法,将作者的情感与外在的环境相融合,使读者能够感受到作者内心的愁思和哀伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“虹玉横箫”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

hóng yù héng xiāo, xiān xiān zhǐ àn xīn shēng zuò.
虹玉横箫,纤纤指按新声作。
cēn cī zhòng yuē.
参差重约。
zuó yè liáng yī cuò.
昨夜梁伊错。
jǐ xǔ xián chóu, pǐn zì dōu wàng què.
几许闲愁,品字都忘却。
shěn yín jué.
沈吟觉。
yī shēng āi jiǎo.
一声哀角。
mǎn yuàn cán huā luò.
满院残花落。

“虹玉横箫”平仄韵脚
拼音:hóng yù héng xiāo
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。