爱吟诗

“在醉梦中”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “在醉梦中”出自宋代陈著的《沁园春(次韵刘改之)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zài zuì mèng zhōng,诗句平仄:仄仄仄平。

宋代   陈著 沁园春 
更新时间: 2024-11-27 21:17:46
“在醉梦中”全诗《沁园春(次韵刘改之)》
人生功名,在醉梦中,早须掉头。
自南宫一券,尘泥偶脱,前程双毂,日月如流。
蕙帐真盟,菜羹余味,江上归舟谁得留。
谁知道,有邵平瓜圃,何日封侯。
天天又不人由。
奈危世山林也有忧。
况青冈不助,晋家风鹤,黑云直卷,吴分星牛。
分寸残生,万千魔障,他事如今都罢休。
关心处,是离离禾黍,故国宗周。
陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《沁园春(次韵刘改之)》陈著 翻译、赏析和诗意

《沁园春(次韵刘改之)》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
人生的功名,在醉梦中,早须掉头。
自南宫一券,尘泥偶脱,前程双轨,日月如流。
蕙帐真盟,菜羹余味,江上归舟谁得留。
谁知道,有邵平瓜圃,何日封侯。
天天又不人由。奈危世山林也有忧。
况青冈不助,晋家风鹤,黑云直卷,吴分星牛。
分寸残生,万千魔障,他事如今都罢休。
关心处,是离离禾黍,故国宗周。

诗意:
这首诗表达了对人生追求功名的思考和对现实困境的感慨。诗人认为功名之路应及早转向,而不应陷入虚幻的梦境中。他提到自己通过南宫一券(指科举考试)脱离了尘泥,前程似乎一帆风顺,但时间如流水般匆匆流逝。他回顾过去的成就,觉得那些曾经的荣誉已如梦一般虚幻,无法永久地停留在江边的船上。诗人感叹,谁能知道,有时候即使有才华,也未必能在政治斗争中成功,封侯成王。他认为在这个世道中,每天的命运并不完全由个人掌控,即使在山林中也会有忧虑。况且,即使他有才华,也未必能得到青冈(指高官厚禄)的助力,而晋国的风鹤(指晋代贤臣)也已隐退,黑云直卷,吴国分崩离析。生活残酷且困难,处处充满了困扰和魔障,所以他决定放下一切烦恼。他最关心的是国家的兴衰和人民的疾苦。

赏析:
这首诗词以豪放的语言和独特的意境表达了诗人对功名和现实困境的思考。诗人通过描绘自己的经历,展现了人生的无常和功名的虚幻。他的语言直接而深刻,抒发了对现实世界的不满和对人生意义的思索。诗中运用了一些象征和隐喻的手法,如南宫一券、菜羹余味和青冈不助等,增加了诗词的艺术性和深度。整首诗给人一种豪情壮志的感觉,诗人通过自身经历和对社会的观察,表达了对功名追求和现实困境的独特理解,以及对国家和人民命运的关切。这首诗词具有很高的艺术价值,同时也给人以启示,引发人们对人生意义和社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“在醉梦中”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn cì yùn liú gǎi zhī
沁园春(次韵刘改之)

rén shēng gōng míng, zài zuì mèng zhōng, zǎo xū diào tóu.
人生功名,在醉梦中,早须掉头。
zì nán gōng yī quàn, chén ní ǒu tuō, qián chéng shuāng gǔ, rì yuè rú liú.
自南宫一券,尘泥偶脱,前程双毂,日月如流。
huì zhàng zhēn méng, cài gēng yú wèi, jiāng shàng guī zhōu shuí dé liú.
蕙帐真盟,菜羹余味,江上归舟谁得留。
shéi zhī dào, yǒu shào píng guā pǔ, hé rì fēng hóu.
谁知道,有邵平瓜圃,何日封侯。
tiān tiān yòu bù rén yóu.
天天又不人由。
nài wēi shì shān lín yě yǒu yōu.
奈危世山林也有忧。
kuàng qīng gāng bù zhù, jìn jiā fēng hè, hēi yún zhí juǎn, wú fēn xīng niú.
况青冈不助,晋家风鹤,黑云直卷,吴分星牛。
fēn cùn cán shēng, wàn qiān mó zhàng, tā shì rú jīn dōu bà xiū.
分寸残生,万千魔障,他事如今都罢休。
guān xīn chù, shì lí lí hé shǔ, gù guó zōng zhōu.
关心处,是离离禾黍,故国宗周。

“在醉梦中”平仄韵脚
拼音:zài zuì mèng zhōng
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。