爱吟诗

“冷烟疏雨秋深”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “冷烟疏雨秋深”出自宋代吴文英的《朝中措(闻桂香)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lěng yān shū yǔ qiū shēn,诗句平仄:仄平平仄平平。

宋代   吴文英 朝中措 
更新时间: 2024-11-26 00:19:32
“冷烟疏雨秋深”全诗《朝中措(闻桂香)》
海东明月锁云阴。
花在月中心。
天外幽香轻漏,人间仙影难寻。
并刀翦叶,一枝晓露,绿鬓曾簪。
惟有别时难忘,冷烟疏雨秋深
吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《朝中措(闻桂香)》吴文英 翻译、赏析和诗意

《朝中措(闻桂香)》是宋代吴文英创作的一首诗词。这首诗描绘了一个美丽而神秘的景象,展现了作者对自然和情感的深刻感受。

诗词的中文译文:
海东明月锁云阴。
花在月中心。
天外幽香轻漏,
人间仙影难寻。
并刀翦叶,
一枝晓露,
绿鬓曾簪。
惟有别时难忘,
冷烟疏雨秋深。

诗意和赏析:
《朝中措(闻桂香)》以精细而细腻的描写方式表达了作者对美丽景色和深刻情感的感受。诗中的景象给人以宁静、幽雅和神秘的感觉。

诗的开头两句“海东明月锁云阴,花在月中心”,通过描绘海东地区的明亮月光被浓密的云雾所遮挡,以及花朵盛开在月亮的中心,呈现出一种富有诗意的景象。这一景象使人联想到月夜的静谧和花朵的美丽,给人以一种宁静和安详的感受。

接下来的两句“天外幽香轻漏,人间仙影难寻”,通过描述天外飘来的幽香和人间难以寻觅的仙影,进一步强调了诗中景象的神秘和超凡的特性。这里的幽香和仙影象征着美好和纯洁,与前两句描绘的景象相呼应,共同构建了一个超然世俗的境界。

接下来的几句“并刀翦叶,一枝晓露,绿鬓曾簪”,通过描写刀剪下的叶片、清晨的露水和曾经梳理的青丝,表达了对过往时光的留恋和怀念。这些细节不仅使诗中的景象更加真实和生动,同时也展现了作者对生活中细小而珍贵瞬间的关注和感悟。

最后两句“惟有别时难忘,冷烟疏雨秋深”,通过表达“别时难忘”和“冷烟疏雨秋深”,诗人表达了对离别和孤寂的思考和感慨。这里的“冷烟疏雨秋深”意味着孤寂和凄凉的秋天,进一步强调了离别和寂寞的情感。

《朝中措(闻桂香)》通过精致的描写和深邃的情感,创造出一个令人迷醉的诗意世界。诗中的景象和情感交织在一起,使人感受到自然之美和人情之深,引发读者对生活、爱别和时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“冷烟疏雨秋深”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò wén guì xiāng
朝中措(闻桂香)

hǎi dōng míng yuè suǒ yún yīn.
海东明月锁云阴。
huā zài yuè zhōng xīn.
花在月中心。
tiān wài yōu xiāng qīng lòu, rén jiān xiān yǐng nán xún.
天外幽香轻漏,人间仙影难寻。
bìng dāo jiǎn yè, yī zhī xiǎo lù, lǜ bìn céng zān.
并刀翦叶,一枝晓露,绿鬓曾簪。
wéi yǒu bié shí nán wàng, lěng yān shū yǔ qiū shēn.
惟有别时难忘,冷烟疏雨秋深。

“冷烟疏雨秋深”平仄韵脚
拼音:lěng yān shū yǔ qiū shēn
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。