爱吟诗

“肠断秋江客”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “肠断秋江客”出自唐代王维的《闻裴秀才迪吟诗因戏赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng duàn qiū jiāng kè,诗句平仄:平仄平平仄。

唐代   王维
更新时间: 2024-11-24 22:16:26
“肠断秋江客”全诗《闻裴秀才迪吟诗因戏赠》
猿吟一何苦,愁朝复悲夕。
莫作巫峡声,肠断秋江客
王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《闻裴秀才迪吟诗因戏赠》王维 翻译、赏析和诗意

中文译文:
听到裴迪秀才吟诗,因为调侃而赠送诗。猿猴的吟唱何其苦,忧愁白天重重,又悲叹夜晚阑珊。不要再模仿巫山峡的声音,让我这秋风里的旅人心肠断裂。

诗意:
这首诗以王维的特有细腻笔触,表达了人生忧愁和离别之情。猿猴的吟唱的哀怨让作者感到沉重,而白天夜晚的阴郁更加强烈了他内心的挣扎。作者呼吁不要再模仿巫山峡的声音,暗示不要再忧愁哀叹,因为这样只会让旅途中的人心灵受伤。

赏析:
王维的诗作充满了对自然和人性的思考和表达。这首诗以凄凉的氛围勾勒了作者的忧愁和离别之情。通过描绘猿猴的哀怨吟唱和秋江旅人的心肠断裂,诗人展示了生命中无法避免的悲伤和不可挽回的离别。在不同的时间和环境中,作者的心情都被忧愁所笼罩,诗中弥漫着一种忧郁的氛围。同时,作者也在诗中呼吁人们寻求开心和快乐的方式,不要一味地陷入悲伤和痛苦当中。这首诗以流畅的语言和深刻的思考传达了王维对人生的体验和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“肠断秋江客”全诗拼音读音对照参考

wén péi xiù cái dí yín shī yīn xì zèng
闻裴秀才迪吟诗因戏赠

yuán yín yī hé kǔ, chóu cháo fù bēi xī.
猿吟一何苦,愁朝复悲夕。
mò zuò wū xiá shēng, cháng duàn qiū jiāng kè.
莫作巫峡声,肠断秋江客。

“肠断秋江客”平仄韵脚
拼音:cháng duàn qiū jiāng kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肠断秋江客”的相关诗句