爱吟诗

“青楼珠箔”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “青楼珠箔”出自宋代赵以夫的《玉烛新(和方时父,并怀孙季蕃)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qīng lóu zhū bó,诗句平仄:平平平平。

宋代   赵以夫 玉烛新 
更新时间: 2024-11-25 21:44:10
“青楼珠箔”全诗《玉烛新(和方时父,并怀孙季蕃)》
寒宽一雁落。
正万里相思,被渠惊觉。
春风字字吹香雪,唤起西湖盟约。
当时醉处,仿佛记、青楼珠箔
又不是、南国花迟,徘徊酒边慵酌。
家山月色依然,想竹外横枝,玉明冰薄。
而今话昨。
空对景、怅望美人天角。
清尊淡薄。
便翠羽、殷勤难托。
休品入、三叠琴心,教人瘦却。

赵以夫(一一八九~一二五六),字用父,号虚斋。居长乐(今属福建)。宁宗嘉定十年(一二一七)进士。知监利县。理宗端平初知漳州。嘉熙初以枢密都丞旨兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨(《宝庆四明志》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋制抚年表》卷上)。以资政殿学士致仕。宝祐四年卒,年六十八。事见《后村大全集》卷一四二《虚斋资政赵公神道碑》。

《玉烛新(和方时父,并怀孙季蕃)》赵以夫 翻译、赏析和诗意

《玉烛新(和方时父,并怀孙季蕃)》是宋代赵以夫创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
寒宽一雁落。
正万里相思,
被渠惊觉。
春风字字吹香雪,
唤起西湖盟约。
当时醉处,
仿佛记、青楼珠箔。
又不是、南国花迟,
徘徊酒边慵酌。
家山月色依然,
想竹外横枝,
玉明冰薄。
而今话昨。
空对景、怅望美人天角。
清尊淡薄。
便翠羽、殷勤难托。
休品入、三叠琴心,
教人瘦却。

诗意:
这首诗词表达了作者的思念之情和对往事的回忆。诗中以寒宽落雁为开篇,抒发了万里相思之苦。作者的思念被突然的声音打断,使他回到现实中。春风吹过,点点雪花飘落,唤起了他与西湖的誓约。回想起当初的醉态,仿佛还能看到当时青楼上的珠帘箔幕。然而,此刻并非南国花开的时节,作者在酒边徘徊,却懒得品酒。家乡的月色依然如故,想象着竹林外侧的横枝,玉明如冰薄。而今天空中只有回忆,孤独地凝望着美人远离的角落。清酒的杯盏变得淡薄了,即便是翡翠羽毛的托举,也无法替代她的殷勤。休止品味入三叠琴弦的心事,却让人感到瘦弱。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了作者内心的情感和对往事的怀念之情。通过寒宽落雁、万里相思等意象的运用,表达了作者对远离的爱人的思念之苦。诗中的春风和雪花形成了鲜明的对比,唤起了作者与西湖的美好回忆,突出了诗词的浪漫情怀。青楼珠帘箔幕的描绘使人感受到了当时的醉态和喜悦之情。诗的后半部分通过家乡的月色和竹枝的想象,表达了作者对故乡的眷恋和对美人离去的无奈之情。清酒的淡薄和翡翠羽毛的难托,凸显了作者内心的落寞和无助。最后的三叠琴心则表达了作者内心深处的忧伤和瘦弱。整首诗词以细腻的语言和意象,描绘了作者丰富的感情世界,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“青楼珠箔”全诗拼音读音对照参考

yù zhú xīn hé fāng shí fù, bìng huái sūn jì fān
玉烛新(和方时父,并怀孙季蕃)

hán kuān yī yàn luò.
寒宽一雁落。
zhèng wàn lǐ xiāng sī, bèi qú jīng jué.
正万里相思,被渠惊觉。
chūn fēng zì zì chuī xiāng xuě, huàn qǐ xī hú méng yuē.
春风字字吹香雪,唤起西湖盟约。
dāng shí zuì chù, fǎng fú jì qīng lóu zhū bó.
当时醉处,仿佛记、青楼珠箔。
yòu bú shì nán guó huā chí, pái huái jiǔ biān yōng zhuó.
又不是、南国花迟,徘徊酒边慵酌。
jiā shān yuè sè yī rán, xiǎng zhú wài héng zhī, yù míng bīng báo.
家山月色依然,想竹外横枝,玉明冰薄。
ér jīn huà zuó.
而今话昨。
kōng duì jǐng chàng wàng měi rén tiān jiǎo.
空对景、怅望美人天角。
qīng zūn dàn bó.
清尊淡薄。
biàn cuì yǔ yīn qín nán tuō.
便翠羽、殷勤难托。
xiū pǐn rù sān dié qín xīn, jiào rén shòu què.
休品入、三叠琴心,教人瘦却。

“青楼珠箔”平仄韵脚
拼音:qīng lóu zhū bó
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。