爱吟诗

“云散雨初晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “云散雨初晴”出自宋代葛长庚的《卜算子(景泰山次韵东坡三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún sàn yǔ chū qíng,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   葛长庚 婉约 写景 喜悦  卜算子 
更新时间: 2024-11-28 05:51:40
“云散雨初晴”全诗《卜算子(景泰山次韵东坡三首)》
云散雨初晴,蝉噪林逾静。
古寺敲钟暮掩门,灯映琉璃影。
浩气镇长存,昨梦还重省。
独倚阑干啸一声,毛发萧萧冷。
葛长庚

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。

《卜算子(景泰山次韵东坡三首)》葛长庚 翻译、赏析和诗意

《卜算子(景泰山次韵东坡三首)》是宋代葛长庚创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

云散雨初晴,
蝉噪林逾静。
古寺敲钟暮掩门,
灯映琉璃影。
浩气镇长存,
昨梦还重省。
独倚阑干啸一声,
毛发萧萧冷。

中文译文:
云彩散去,雨后初晴,
蝉声嘈杂,林间更加宁静。
古寺敲响钟声,黄昏时分关闭大门,
灯光映照在琉璃上,形成斑斓的影子。
广阔的胸怀和气魄仍然存在,
昨夜的梦境仍在深思。
独自倚在栏杆上,发出一声长啸,
寒风吹过,毛发凛凛生寒。

诗意和赏析:
这首诗描绘了景泰山的壮丽景色和诗人的内心情感。诗人描述了云散雨止后的晴朗天空,蝉鸣声渐渐宁静,整个林间恢复了宁静的氛围。古寺在黄昏时分敲响钟声,门也因此关闭,灯光映照在琉璃上,产生美丽的影子。这些景象表达了大自然的宁静与美好。

诗中提到的“浩气镇长存”,表达了诗人坚毅刚强的气魄和心志。他回忆起昨夜的梦境,思考其中的含义和启示。最后,他独自倚在栏杆上发出一声长啸,寒风吹过,使他的毛发直立,形成一种凛冽的寒意。

这首诗以景物描写和内心感受相结合的方式,表达了诗人对大自然和人生的思考和感悟。通过景物的描绘,诗人展示了大自然的神奇与美丽,并借此表达了自己内心的豪情壮志和对生命的思考。整首诗以简洁而富有意境的语言,通过对景物的刻画和诗人内心情感的抒发,让读者感受到自然与人心的交融与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“云散雨初晴”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ jǐng tài shān cì yùn dōng pō sān shǒu
卜算子(景泰山次韵东坡三首)

yún sàn yǔ chū qíng, chán zào lín yú jìng.
云散雨初晴,蝉噪林逾静。
gǔ sì qiāo zhōng mù yǎn mén, dēng yìng liú lí yǐng.
古寺敲钟暮掩门,灯映琉璃影。
hào qì zhèn cháng cún, zuó mèng hái zhòng shěng.
浩气镇长存,昨梦还重省。
dú yǐ lán gān xiào yī shēng, máo fà xiāo xiāo lěng.
独倚阑干啸一声,毛发萧萧冷。

“云散雨初晴”平仄韵脚
拼音:yún sàn yǔ chū qíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。