爱吟诗

“凤翥鸾飞空燕子”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “凤翥鸾飞空燕子”出自宋代黄机的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng zhù luán fēi kōng yàn zi,诗句平仄:仄仄平平平仄。

宋代   黄机 临江仙 
更新时间: 2024-11-25 17:31:12
“凤翥鸾飞空燕子”全诗《临江仙》
凤翥鸾飞空燕子,宝香犹惹流苏。
旧欢凄断数行书。
终山方种玉,合浦忽还珠。
午枕梦圆春寂寂,依然刻雪肌肤。
觉来烟雨满平芜。
客情殊索莫,肯唤一尊无。

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

《临江仙》黄机 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代黄机创作的一首诗词。以下是针对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
凤翥鸾飞空燕子,
宝香犹惹流苏。
旧欢凄断数行书。
终山方种玉,
合浦忽还珠。
午枕梦圆春寂寂,
依然刻雪肌肤。
觉来烟雨满平芜。
客情殊索莫,
肯唤一尊无。

诗意:
这首诗词以丰富的意象和情感描绘了诗人对旧时光的怀念和遗憾之情。诗中描绘了凤、鸾、燕等美丽的飞禽,以及流苏和宝香的香气,营造出一种华丽、优雅的氛围。然而,这些美丽的形象却勾起了诗人对旧时欢愉的回忆,但这些回忆只能以几行寥寥的文字保存下来。诗词的后半部分表达了一种对过去美好时光的追求和渴望,但这种追求却像山中的玉和海中的珠一样难以实现。最后几句描绘了诗人在午睡时做的梦,梦中的情景宛如圆满的春天,但当他醒来时,却只能面对朦胧的雨雾和平淡无奇的现实。诗的结尾表达了一种客情殊索莫的感叹,暗示了诗人无法找到一个真正理解他内心的人。

赏析:
《临江仙》以华丽的意象和细腻的情感描绘了诗人对过去时光的追忆和对现实的无奈。诗中使用了丰富的修辞手法和意象,如凤、鸾、燕等美丽的飞禽象征着过去美好的时光;流苏和宝香则给人一种华贵的感觉。这些形象与旧欢凄断的文字形成了鲜明的对比,突出了诗人对旧时光的怀念和遗憾。诗词的后半部分则通过细腻的描写和对比,传达了诗人对理想与现实之间巨大差距的感叹。最后几句以梦与醒的对比表达了诗人的失望和对现实的不满。整首诗既展示了诗人的感慨和情感,又通过对自然景物的描绘,使读者在感受诗人的情绪的同时,也能感受到自然的美妙和流转的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“凤翥鸾飞空燕子”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

fèng zhù luán fēi kōng yàn zi, bǎo xiāng yóu rě liú sū.
凤翥鸾飞空燕子,宝香犹惹流苏。
jiù huān qī duàn shù xíng shū.
旧欢凄断数行书。
zhōng shān fāng zhǒng yù, hé pǔ hū huán zhū.
终山方种玉,合浦忽还珠。
wǔ zhěn mèng yuán chūn jì jì, yī rán kè xuě jī fū.
午枕梦圆春寂寂,依然刻雪肌肤。
jué lái yān yǔ mǎn píng wú.
觉来烟雨满平芜。
kè qíng shū suǒ mò, kěn huàn yī zūn wú.
客情殊索莫,肯唤一尊无。

“凤翥鸾飞空燕子”平仄韵脚
拼音:fèng zhù luán fēi kōng yàn zi
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。