爱吟诗

“手按玉笙寒尚峭”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “手按玉笙寒尚峭”出自宋代吴泳的《谒金门(宣城鹿鸣宴)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǒu àn yù shēng hán shàng qiào,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

宋代   吴泳 谒金门 
更新时间: 2024-11-27 09:56:10
“手按玉笙寒尚峭”全诗《谒金门(宣城鹿鸣宴)》
将进酒。
吹起黄钟清调。
手按玉笙寒尚峭
陇梅春已透。
蓝染溪光绿皱。
花簇马蹄红斗。
尽使宛陵人说道。
状元今岁又。

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《谒金门(宣城鹿鸣宴)》吴泳 翻译、赏析和诗意

《谒金门(宣城鹿鸣宴)》是宋代吴泳创作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我将进酒,吹起黄钟的清调。
手按着寒冷而峻峭的玉笙。
陇梅已经透出春意,
蓝染的溪光波澜起伏。
花朵簇拥着红色的马蹄斗,
让宛陵的人们纷纷称赞。
今年的状元又出现了。

诗意:
这首诗词描绘了一个宴会的场景,主题是“将进酒”,表达了诗人对美酒的向往和欢庆。诗人通过描写酒宴中的琴声、笙声和景物来营造热闹喜庆的氛围。在春天的蓝天下,陇梅已经盛开,溪水在阳光下闪烁,这些景色增添了宴会的喜庆气氛。红色的花朵装饰着马蹄斗,象征着状元的出现,预示着新的希望和成就。

赏析:
这首诗词以欢庆的氛围展现了宴会的场景,通过音乐、自然景观和装饰物的描写,将读者带入了一个热闹喜庆的宴会现场。诗词中使用了一系列形象生动的描写,如“黄钟清调”、“玉笙寒尚峭”、“陇梅春已透”、“蓝染溪光绿皱”等,给人以视觉和听觉的享受。同时,以花簇马蹄红斗的描写,寓意着状元的出现,表达了诗人对新生事物和希望的渴望。

整首诗词节奏鲜明,韵律流畅,用词贴切生动。通过描写酒宴的热闹景象和各种细节,使读者仿佛置身其中,感受到了喜庆和快乐。这首诗词展现了宋代文人士人生活中的一种美好场景,同时也抒发了对美酒和状元的向往之情,给人以愉悦和欢乐的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“手按玉笙寒尚峭”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén xuān chéng lù míng yàn
谒金门(宣城鹿鸣宴)

qiāng jìn jiǔ.
将进酒。
chuī qǐ huáng zhōng qīng diào.
吹起黄钟清调。
shǒu àn yù shēng hán shàng qiào.
手按玉笙寒尚峭。
lǒng méi chūn yǐ tòu.
陇梅春已透。
lán rǎn xī guāng lǜ zhòu.
蓝染溪光绿皱。
huā cù mǎ tí hóng dòu.
花簇马蹄红斗。
jǐn shǐ wǎn líng rén shuō dào.
尽使宛陵人说道。
zhuàng yuán jīn suì yòu.
状元今岁又。

“手按玉笙寒尚峭”平仄韵脚
拼音:shǒu àn yù shēng hán shàng qiào
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。