爱吟诗

“聊驰熊首轓”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “聊驰熊首轓”出自唐代王维的《送封太守》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo chí xióng shǒu fān,诗句平仄:平平平仄平。

唐代   王维
更新时间: 2024-11-25 06:44:41
“聊驰熊首轓”全诗《送封太守》
忽解羊头削,聊驰熊首轓.扬舲发夏口,按节向吴门。
帆映丹阳郭,枫攒赤岸村。
百城多候吏,露冕一何尊。
王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《送封太守》王维 翻译、赏析和诗意

中文译文:

忽然解下羊头削,像疾驶的熊头轻盈而去。扬起帆船,驶向夏口,按照季节前往吴门。帆影倒映在丹阳城郭,红枫树密集在赤岸村。百座城市都有贵族官员等候,只有我戴着露冠作为太守身份。

诗意:

这首诗描绘了诗人送别封太守的场景。他用生动的比喻和景物描写,表达了对封太守的祝福和感慨。诗人通过描绘解下羊头削、驶船向吴门的情景,表达了离别的匆匆和行程的漫长。同时,他描述了丹阳城郭和赤岸村的美景,以及众多官员的期待和自己的尊贵身份。整首诗以平和的语气传达出作者对行程和离别的复杂感情。

赏析:

这首诗以简洁明了的语言,运用了形象生动的描写手法。通过对航行和景物的描绘,诗人展示了独特的诗性和情感。诗人以疾驶的熊头和羊头削为比喻,直观地表达了自己离别的心情。同时,丹阳城郭和赤岸村的描写展示了美丽的自然景色,给人以愉悦和想象的空间。最后,诗人对自己作为太守的身份和他人对他的期待,通过露冕一何尊的形象表达了尊贵和荣耀的感觉。整首诗以其独特的描写和情感表达,展示了唐代诗人王维的才华和感受力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“聊驰熊首轓”全诗拼音读音对照参考

sòng fēng tài shǒu
送封太守

hū jiě yáng tóu xuē, liáo chí xióng shǒu fān. yáng líng fā xià kǒu, àn jié xiàng wú mén.
忽解羊头削,聊驰熊首轓.扬舲发夏口,按节向吴门。
fān yìng dān yáng guō, fēng zǎn chì àn cūn.
帆映丹阳郭,枫攒赤岸村。
bǎi chéng duō hòu lì, lù miǎn yī hé zūn.
百城多候吏,露冕一何尊。

“聊驰熊首轓”平仄韵脚
拼音:liáo chí xióng shǒu fān
平仄:平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。