爱吟诗

“莫恨年华飞上鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “莫恨年华飞上鬓”出自宋代洪咨夔的《南乡子(德清舟中和老人韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò hèn nián huá fēi shàng bìn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

宋代   洪咨夔 南乡子 
更新时间: 2024-11-27 11:52:55
“莫恨年华飞上鬓”全诗《南乡子(德清舟中和老人韵)》
霜月冷婷婷。
夹岸芦花雪点成。
短艇水晶宫里系,闲情。
谁道芙蓉更有城。
阿鹊数归程。
人倚低窗小画屏。
莫恨年华飞上鬓,堪凭。
一度春风一度莺。
洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《南乡子(德清舟中和老人韵)》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《南乡子(德清舟中和老人韵)》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜月冷婷婷。
夹岸芦花雪点成。
短艇水晶宫里系,闲情。
谁道芙蓉更有城。
阿鹊数归程。
人倚低窗小画屏。
莫恨年华飞上鬓,堪凭。
一度春风一度莺。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的霜月夜晚。岸边的芦花上结满了点点的雪花。短艇停泊在水晶般明亮的水面上,表达了诗人闲适自得的心境。诗人问道,谁能说芙蓉花更美丽呢?阿鹊数着返程的次数,意味着时光的流逝。人们靠在低矮的窗户前,欣赏着小画屏上的景色。诗人告诫人们不要怨恨岁月飞逝,应该好好利用时光。春风吹过一次,莺鸟鸣叫一次,都是宝贵的瞬间。

赏析:
这首诗词以冷婷婷的霜月为背景,通过描绘夜晚的景色和人物的情感,展示了诗人对生活的独特感悟。诗中运用了富有意境的描写手法,如夹岸芦花雪点成、短艇水晶宫里系等,使诗意更加生动。诗人以自然景色为基础,表达了对美的追求和对岁月流转的思考。

诗中的芙蓉与阿鹊,寓意着美丽和时光的流逝。芙蓉被诗人拿来与城市相比较,表达了对自然之美的赞美。而阿鹊数归程,则象征着时间的流转和不可逆转的岁月。诗人通过这些比喻,告诫人们要珍惜时间,不要埋怨岁月的流逝,而是要充分利用时间,珍惜每一个瞬间的美好。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对生活和时间的思考,展现了一种淡然宁静的心境。通过对自然景色和人物情感的描绘,诗词传达了对美的追求和对时光流逝的思考,给人一种恬静宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“莫恨年华飞上鬓”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ dé qīng zhōu zhōng hé lǎo rén yùn
南乡子(德清舟中和老人韵)

shuāng yuè lěng tíng tíng.
霜月冷婷婷。
jiā àn lú huā xuě diǎn chéng.
夹岸芦花雪点成。
duǎn tǐng shuǐ jīng gōng lǐ xì, xián qíng.
短艇水晶宫里系,闲情。
shuí dào fú róng gèng yǒu chéng.
谁道芙蓉更有城。
ā què shù guī chéng.
阿鹊数归程。
rén yǐ dī chuāng xiǎo huà píng.
人倚低窗小画屏。
mò hèn nián huá fēi shàng bìn, kān píng.
莫恨年华飞上鬓,堪凭。
yí dù chūn fēng yí dù yīng.
一度春风一度莺。

“莫恨年华飞上鬓”平仄韵脚
拼音:mò hèn nián huá fēi shàng bìn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。