爱吟诗

“不尽秋空碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不尽秋空碧”出自宋代魏了翁的《贺新郎(九日席上呈诸友)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù jìn qiū kōng bì,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   魏了翁 宋词三百首 小学古诗 初中古诗 婉约 送别 山水 写人  九日 
更新时间: 2024-11-27 11:50:11
“不尽秋空碧”全诗《贺新郎(九日席上呈诸友)》
旧日重阳日。
叹满城、阑风去雨,寂寥萧瑟。
造物翻腾新机杼,不踏诗人陈迹。
都扫荡、一天云物。
挟客凭高西风外,暮鸢飞、不尽秋空碧
真意思,浩无极。
餻诗酒帽茱萸席。
算今朝、无谁不饮,有谁真得。
子美不生渊明老,千载寥寥佳客。
无限事、欲忘还忆。
金气高明弓力劲,正不堪、回首南山北。
谁弋雁,问消息。
《贺新郎(九日席上呈诸友)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《贺新郎(九日席上呈诸友)》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

旧日重阳日。叹满城、阑风去雨,寂寥萧瑟。
过去的重阳节,唏嘘感叹满城中的阑风和雨已经离去,留下了寂寥凄凉的景象。

造物翻腾新机杼,不踏诗人陈迹。
大自然创造了翻腾不息的新机会,不再停留在诗人们的旧作里。

都扫荡、一天云物。挟客凭高西风外,暮鸢飞、不尽秋空碧。
一切都被扫荡一空,整个天空都是浮云。诗人挟持着客人,凭借西风飘荡到外面,晚鸟飞翔,秋天的天空无尽无际。

真意思,浩无极。餻诗酒帽茱萸席。
真正的意义是浩渺无边的。餻(gāo)诗酒、戴茱萸花的席子。

算今朝、无谁不饮,有谁真得。
算一算今天,没有人不喝酒,有谁真正得到了什么。

子美不生渊明老,千载寥寥佳客。无限事、欲忘还忆。
子美没有生活在渊明老人的时代,千年来佳客寥寥。无论是什么事情,总是希望忘记,却又难以忘怀。

金气高明弓力劲,正不堪、回首南山北。谁弋雁,问消息。
金色的气息高贵而明亮,弓的力量强劲,刚刚好。回首南山北,不堪回首。问问谁在射击候鸟,询问消息。

这首诗词以描绘重阳节的景象为背景,表达了诗人对时光流转的感慨和对人生的思考。通过描绘城市的寂寥和天空的辽阔,诗人表达了对过去的怀念和对未来的期待,同时也探讨了人生的真正意义和无常性。诗中运用了丰富的意象和具体的描写,展示了魏了翁深厚的艺术造诣和对生命哲学的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不尽秋空碧”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng jiǔ rì xí shàng chéng zhū yǒu
贺新郎(九日席上呈诸友)

jiù rì chóng yáng rì.
旧日重阳日。
tàn mǎn chéng lán fēng qù yǔ, jì liáo xiāo sè.
叹满城、阑风去雨,寂寥萧瑟。
zào wù fān téng xīn jī zhù, bù tà shī rén chén jī.
造物翻腾新机杼,不踏诗人陈迹。
dōu sǎo dàng yì tiān yún wù.
都扫荡、一天云物。
xié kè píng gāo xī fēng wài, mù yuān fēi bù jìn qiū kōng bì.
挟客凭高西风外,暮鸢飞、不尽秋空碧。
zhēn yì sī, hào wú jí.
真意思,浩无极。
gāo shī jiǔ mào zhū yú xí.
餻诗酒帽茱萸席。
suàn jīn zhāo wú shuí bù yǐn, yǒu shuí zhēn dé.
算今朝、无谁不饮,有谁真得。
zi měi bù shēng yuān míng lǎo, qiān zǎi liáo liáo jiā kè.
子美不生渊明老,千载寥寥佳客。
wú xiàn shì yù wàng hái yì.
无限事、欲忘还忆。
jīn qì gāo míng gōng lì jìn, zhèng bù kān huí shǒu nán shān běi.
金气高明弓力劲,正不堪、回首南山北。
shuí yì yàn, wèn xiāo xī.
谁弋雁,问消息。

“不尽秋空碧”平仄韵脚
拼音:bù jìn qiū kōng bì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。