爱吟诗

“相君襟度夷雅”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “相君襟度夷雅”出自宋代魏了翁的《水调歌头(李参政壁生日十一月二十四日)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiāng jūn jīn dù yí yǎ,诗句平仄:平平平仄平仄。

宋代   魏了翁 水调歌头 
更新时间: 2024-11-28 01:28:25
“相君襟度夷雅”全诗《水调歌头(李参政壁生日十一月二十四日)》
曾记武林日,岁上德星堂。
相君襟度夷雅,容我少年狂。
辇路升平风月,禁陌清时钟鼓,_送紫霞觞。
回首十年事,解后衮衣乡。
古今梦,元一辙,谩千场。
纷纷间较目睫,谁解识方将。
霜落南山秋实,风卷北邻夜燎,世事正匆忙。
天意那可问,只愿善人昌。
《水调歌头(李参政壁生日十一月二十四日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(李参政壁生日十一月二十四日)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水调歌头(李参政壁生日十一月二十四日)

曾记武林日,岁上德星堂。
相君襟度夷雅,容我少年狂。
辇路升平风月,禁陌清时钟鼓,_送紫霞觞。
回首十年事,解后衮衣乡。
古今梦,元一辙,谩千场。
纷纷间较目睫,谁解识方将。
霜落南山秋实,风卷北邻夜燎,世事正匆忙。
天意那可问,只愿善人昌。

中文译文:
曾经记得武林的日子,岁月上显德的星堂。
亲爱的先生,你的胸怀高远雅致,容许我年少狂放。
行驶在平安的大道上,感受着清幽的宫禁街巷,_送上紫霞美酒。
回首看过去的十年经历,解开后朝的朱袍回到故乡。
古今的梦境,原本是一条路,却无数次徘徊。
纷纷纷乱中比较眼睫,有谁能真正理解未来的方向。
霜落在南山上的秋果,风卷起北方邻邦的夜炊,世事正匆忙。
天意不可询问,只愿善良的人得享昌盛。

诗意和赏析:
这首诗词是魏了翁为了庆祝李参政壁的生日而作的。诗人通过描述过去的岁月、描绘出行旅的景象以及对未来的思考,表达了对李参政壁的祝福和对世事的感慨。

诗的前半部分,诗人回忆起过去的武林时光,描述了岁月中李参政壁的高尚品质和容忍他年少狂放的态度。他们一同走过升平的大道,体验着宫禁街巷的宁静,分享着紫霞美酒的欢乐。

接下来,诗人回首了过去十年的经历,解开了后朝的朱袍,回到了故乡。他感慨古今的梦境原本是一条路,却在千回百转中迷失了方向。在纷纷扰扰中,谁能真正理解未来的前途呢?

最后两句表达了对世事的观察和对天命的思索。霜落南山上的秋果和北邻夜燎的风,象征着世事的匆忙和变幻。诗人认为天命不可预测,只希望善良的人能够得到昌盛和幸福。

整首诗以描绘自然景物、回忆过去、思考未来和表达祝福为主线,运用了丰富的意象和抒情的语言,展现了魏了翁深沉的思考和对友人的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“相君襟度夷雅”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu lǐ cān zhèng bì shēng rì shí yī yuè èr shí sì rì
水调歌头(李参政壁生日十一月二十四日)

céng jì wǔ lín rì, suì shàng dé xīng táng.
曾记武林日,岁上德星堂。
xiāng jūn jīn dù yí yǎ, róng wǒ shào nián kuáng.
相君襟度夷雅,容我少年狂。
niǎn lù shēng píng fēng yuè, jìn mò qīng shí zhōng gǔ, sòng zǐ xiá shāng.
辇路升平风月,禁陌清时钟鼓,_送紫霞觞。
huí shǒu shí nián shì, jiě hòu gǔn yī xiāng.
回首十年事,解后衮衣乡。
gǔ jīn mèng, yuán yī zhé, mán qiān chǎng.
古今梦,元一辙,谩千场。
fēn fēn jiān jiào mù jié, shuí jiě shí fāng jiāng.
纷纷间较目睫,谁解识方将。
shuāng luò nán shān qiū shí, fēng juǎn běi lín yè liáo, shì shì zhèng cōng máng.
霜落南山秋实,风卷北邻夜燎,世事正匆忙。
tiān yì nà kě wèn, zhǐ yuàn shàn rén chāng.
天意那可问,只愿善人昌。

“相君襟度夷雅”平仄韵脚
拼音:xiāng jūn jīn dù yí yǎ
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。