爱吟诗

“腰著万钉犀玉夸”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “腰著万钉犀玉夸”出自宋代魏了翁的《临江仙(张邛州题夔生日)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yāo zhe wàn dīng xī yù kuā,诗句平仄:平仄平平仄平。

宋代   魏了翁 临江仙 
更新时间: 2024-11-23 06:56:10
“腰著万钉犀玉夸”全诗《临江仙(张邛州题夔生日)》
腰著万钉犀玉夸,肘垂斗大金章。
非关性分总寻常。
要知真乐处,彩服鬓毛苍。
浩荡春风生玉树,蒸成满院芬芳。
斗城无处著韶光。
会归天上去,长捧伯仁觞。
《临江仙(张邛州题夔生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

诗词:《临江仙(张邛州题夔生日)》
朝代:宋代
作者:魏了翁

腰著万钉犀玉夸,
肘垂斗大金章。
非关性分总寻常。
要知真乐处,
彩服鬓毛苍。
浩荡春风生玉树,
蒸成满院芬芳。
斗城无处著韶光。
会归天上去,
长捧伯仁觞。

中文译文:
系上了万钉的犀牛角腰带,挂着斗大的金章的袖子。
并不是为了显示身份地分别等级,是寻找特别的事物。
要知道真正的快乐之处,
彩色的服装显得苍老而斑白的鬓发。
广阔而激荡的春风使玉树生长,
蒸腾出满院的芬芳气息。
整个城市都充满了美好的时光。
我们将在天上相聚,
长时间举起杯子向伯仁敬酒。

诗意和赏析:
这首诗是宋代魏了翁题在夔州张生生日之作。诗中描绘了一幅华丽而富有诗意的画面,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对美好生活和友谊的向往。

诗的开头描述了一位身着腰带、袖子上挂着金章的人物,这些奢华的装饰彰显了其高贵的身份。然而,作者在下文中表达了这些外在的装饰并不是为了彰显等级和地位,而是在追求更加特别、非凡的事物。这里可以理解为作者对于真正的快乐和价值的探寻,呼应了人们内心对于精神追求的渴望。

诗中的彩服和苍老的鬓毛形成了鲜明的对比,彩服象征着年轻的活力和缤纷的色彩,而苍老的鬓毛则表现出岁月的痕迹。这种对比暗示了生命的流转和时光的消逝,使人们更加珍惜和感悟生活的美好。

下半部分的描写则展示了春风带来的生机和芬芳。春风是一种象征新生和希望的力量,它使得玉树生长茂盛、花香四溢,整个院子都弥漫着迷人的气息。这里通过自然景观的描绘,表达了诗人对于美好生活和繁荣的向往和祝愿。

最后几句描述了相聚的场景,诗人将会与众人一同在天上相聚,长时间地举起杯子,向伯仁敬酒。这里的伯仁可能指代生日的寿星,也可能是诗人的好友。整首诗透露出浓厚的友谊之情,也表达了作者对于美好生活和友情的珍视。

总体而言,这首诗以华丽的描写和丰富的意象,传达了对于真正快乐和精神追求的向往,以及对于美好生活和友情的珍赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“腰著万钉犀玉夸”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān zhāng qióng zhōu tí kuí shēng rì
临江仙(张邛州题夔生日)

yāo zhe wàn dīng xī yù kuā, zhǒu chuí dǒu dà jīn zhāng.
腰著万钉犀玉夸,肘垂斗大金章。
fēi guān xìng fēn zǒng xún cháng.
非关性分总寻常。
yào zhī zhēn lè chù, cǎi fú bìn máo cāng.
要知真乐处,彩服鬓毛苍。
hào dàng chūn fēng shēng yù shù, zhēng chéng mǎn yuàn fēn fāng.
浩荡春风生玉树,蒸成满院芬芳。
dòu chéng wú chǔ zhe sháo guāng.
斗城无处著韶光。
huì guī tiān shǎng qù, zhǎng pěng bó rén shāng.
会归天上去,长捧伯仁觞。

“腰著万钉犀玉夸”平仄韵脚
拼音:yāo zhe wàn dīng xī yù kuā
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。