爱吟诗

“箧中针线早销香”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “箧中针线早销香”出自宋代史达祖的《过龙门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiè zhōng zhēn xiàn zǎo xiāo xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   史达祖 过龙门 
更新时间: 2024-11-26 02:23:28
“箧中针线早销香”全诗《过龙门》
一带古苔墙。
多听寒_。
箧中针线早销香
燕尾宝刀窗下梦,谁翦秋裳。
宫漏莫添长。
空费思量。
鸳鸯难得再成双。
昨夜楚山花簟里,波影先凉。

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

《过龙门》史达祖 翻译、赏析和诗意

《过龙门》是一首宋代的诗词,作者是史达祖。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一带古苔墙。
多听寒_。
箧中针线早销香。
燕尾宝刀窗下梦,
谁翦秋裳。
宫漏莫添长。
空费思量。
鸳鸯难得再成双。
昨夜楚山花簟里,
波影先凉。

中文译文:

穿过龙门,
古老的苔墙环绕。
多听到冷寒之声。
箱子里的针线早已销香。
燕尾宝刀在窗下作梦,
谁来裁剪秋天的衣裳。
宫廷的钟声不要再添长。
空费心思思考。
鸳鸯难得再成双。
昨晚在楚山的花簟上,
波纹倩影先感受凉意。

诗意和赏析:

这首诗词以描述一种离情别绪和时光流转的寓意为主题。诗中通过描绘古老的苔墙、冷寒之声和销香的针线,展现了时光流转的痕迹和岁月的更迭。燕尾宝刀在窗下作梦,表达了人们对过去辉煌时刻的怀念和对美好事物的向往,而谁来裁剪秋天的衣裳则意味着人们无法预知未来的变迁和命运的无常。

诗中的宫廷钟声象征着时光的流逝,作者希望它不要再添长,暗示了人们对时间的恐惧和对逝去时光的珍惜。空费心思思考的句子则凸显了作者对事物变迁的深思和对时光流逝的无奈。

最后两句诗以昨夜楚山花簟上的波纹倩影先感受凉意为收尾,展示了秋天的到来和岁月的流转。整首诗以简洁的语言表达了时光流转、离别和人生无常的主题,给人一种淡淡的忧伤和对过去时光的追忆之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“箧中针线早销香”全诗拼音读音对照参考

guò lóng mén
过龙门

yí dài gǔ tái qiáng.
一带古苔墙。
duō tīng hán.
多听寒_。
qiè zhōng zhēn xiàn zǎo xiāo xiāng.
箧中针线早销香。
yàn wěi bǎo dāo chuāng xià mèng, shuí jiǎn qiū shang.
燕尾宝刀窗下梦,谁翦秋裳。
gōng lòu mò tiān zhǎng.
宫漏莫添长。
kōng fèi sī liang.
空费思量。
yuān yāng nán de zài chéng shuāng.
鸳鸯难得再成双。
zuó yè chǔ shān huā diàn lǐ, bō yǐng xiān liáng.
昨夜楚山花簟里,波影先凉。

“箧中针线早销香”平仄韵脚
拼音:qiè zhōng zhēn xiàn zǎo xiāo xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。