爱吟诗

“花叶分明”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “花叶分明”出自宋代史达祖的《风入松(茉莉花)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huā yè fēn míng,诗句平仄:平仄平平。

宋代   史达祖 风入松 
更新时间: 2024-11-25 04:24:40
“花叶分明”全诗《风入松(茉莉花)》
素馨_萼太寒生。
多翦春冰。
夜深绿雾侵凉月,照晶晶、花叶分明
人卧碧纱厨净,香吹雪练衣轻。
频伽衔得堕南薰。
不受纤尘。
若随荔子华清去,定空埋、身外芳名。
借重玉炉沈炷,起予石鼎汤声。

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

《风入松(茉莉花)》史达祖 翻译、赏析和诗意

《风入松(茉莉花)》是一首宋代诗词,作者是史达祖。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风吹入松林(茉莉花),
素馨的花瓣因过于寒冷而生。
修剪多余的春冰。
深夜中,绿雾侵入凉爽的月色,
照亮晶莹的花瓣和叶子。
人们躺在碧绿的纱帐下,
芬芳的香气轻轻吹拂着雪白的练衣。
频伽鸟带着松林的芬芳飞过,
不受微尘的侵扰。
如果我能随着茉莉花的香气去清幽之地,
那么我的身体将被埋葬,只留下美名。
借助玉炉和沉香,
我唤起了石鼎中的汤声。

诗意和赏析:
《风入松(茉莉花)》以自然景物茉莉花为主题,通过描写花朵在风中摇曳的情景,表达了作者对自然美的赞美和对纯洁、清雅的追求。

诗词开头描绘了风吹入松林(茉莉花),花瓣因寒冷而生。这里使用了对比手法,寒冷的环境使得花朵更加显眼、美丽。接着,作者描述了修剪多余春冰的场景,意味着对于不必要的事物进行剔除,追求简洁和纯粹。

接下来的几句描写了夜晚的景色,绿雾侵入月色,照亮花瓣和叶子。这里作者使用了色彩的对比,绿雾和月色形成了鲜明的对比,突出了花瓣和叶子的美丽。

接下来的几句描述了人们躺在纱帐下的场景,香气轻轻吹拂着练衣。这里通过描写香气和练衣,表达了清雅和纯洁之美。

在诗的后半部分,作者借助频伽鸟和茉莉花的香气,表达了自己的追求。频伽鸟是一种传说中的美丽鸟类,它带着茉莉花的香气飞过,不受尘埃的侵扰。这里,作者希望自己能够随着茉莉花的香气去清幽之地,追求纯洁和美好的境界。

最后两句描述了借助玉炉和沉香的力量,唤起石鼎中的汤声。这里使用了修辞手法,通过声音的描写,表达了作者内心的激动和追求。

总的来说,《风入松(茉莉花)》通过对茉莉花和自然景物的描写,表达了作者对纯洁、清雅之美的追求,以及对自然美的赞美。整首诗以清新、雅致的语言描绘了美丽的自然景色,传递了一种追求纯粹、清雅和美好的心境。这首诗词在描写自然的同时,也揭示了作者对人生境界的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“花叶分明”全诗拼音读音对照参考

fēng rù sōng mò lì huā
风入松(茉莉花)

sù xīn è tài hán shēng.
素馨_萼太寒生。
duō jiǎn chūn bīng.
多翦春冰。
yè shēn lǜ wù qīn liáng yuè, zhào jīng jīng huā yè fēn míng.
夜深绿雾侵凉月,照晶晶、花叶分明。
rén wò bì shā chú jìng, xiāng chuī xuě liàn yī qīng.
人卧碧纱厨净,香吹雪练衣轻。
pín jiā xián dé duò nán xūn.
频伽衔得堕南薰。
bù shòu xiān chén.
不受纤尘。
ruò suí lì zi huá qīng qù, dìng kōng mái shēn wài fāng míng.
若随荔子华清去,定空埋、身外芳名。
jiè zhòng yù lú shěn zhù, qǐ yǔ shí dǐng tāng shēng.
借重玉炉沈炷,起予石鼎汤声。

“花叶分明”平仄韵脚
拼音:huā yè fēn míng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。