爱吟诗

“衣冠与世传”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “衣冠与世传”出自宋代韩淲的《菩萨蛮(寿昌甫生朝)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì guān yǔ shì chuán,诗句平仄:仄平仄仄平。

宋代   韩淲 菩萨蛮 
更新时间: 2024-11-23 05:23:05
“衣冠与世传”全诗《菩萨蛮(寿昌甫生朝)》
今年是处梅花早。
分明开到章泉好。
兄弟寿杯同。
暗香明月风。
风流文物旧。
春意枝枝透。
儿女失定飞轩。
衣冠与世传
《菩萨蛮(寿昌甫生朝)》韩淲 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(寿昌甫生朝)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今年是处梅花早。
分明开到章泉好。
兄弟寿杯同。
暗香明月风。
风流文物旧。
春意枝枝透。
儿女失定飞轩。
衣冠与世传。

诗意:
这一年梅花开得早。
花朵清晰地绽放在章泉之间,非常美好。
兄弟们一同端起寿杯。
幽暗的花香、明亮的月光和轻风交织在一起。
风流的文化和古老的文物。
春意透过每一枝枝绽放。
儿女们失去了定向,迷失在繁华纷扰之中。
衣冠现象与世俗传统相传。

赏析:
这首诗词描绘了一个早春时节的景象,并以此抒发了对兄弟情谊、文化传统和时代变迁的思考。

首先,诗人写道“今年是处梅花早”,表明梅花开放的时间较往年提前,这一景象凸显了春天的早期,也暗示了新的一年的到来。接着,诗人以“分明开到章泉好”来形容梅花的美丽,章泉可能是一个地名,也可能是诗人自创的景点,以突出梅花的艳丽和壮观。

诗中提到“兄弟寿杯同”,表达了诗人与兄弟们共同祝酒的场景,凸显了亲情和友情的重要性。而“暗香明月风”则将花香、月光和风的形象巧妙地结合在一起,表达了一种宁静而美好的氛围。

接下来,诗人谈及“风流文物旧”,暗示着历史文化的丰富和风雅。他又写道“春意枝枝透”,形容春天的气息透过每一枝梅花散发出来,意味着春天的美好和生机。

然而,诗中也透露出一些悲凉和迷失。诗人用“儿女失定飞轩”来形容年轻人迷失方向,追逐名利的现象,暗示了社会的变迁和价值观的扭曲。最后一句“衣冠与世传”则暗示了传统礼教在社会中的传承和影响。

总体而言,这首诗词通过描绘春天的景象,反映了诗人对兄弟情谊、文化传统和时代变迁的思考。同时,通过细腻的描写和富有意象的语言,表达了对自然美景和人情世故的感慨和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“衣冠与世传”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán shòu chāng fǔ shēng cháo
菩萨蛮(寿昌甫生朝)

jīn nián shì chù méi huā zǎo.
今年是处梅花早。
fēn míng kāi dào zhāng quán hǎo.
分明开到章泉好。
xiōng dì shòu bēi tóng.
兄弟寿杯同。
àn xiāng míng yuè fēng.
暗香明月风。
fēng liú wén wù jiù.
风流文物旧。
chūn yì zhī zhī tòu.
春意枝枝透。
ér nǚ shī dìng fēi xuān.
儿女失定飞轩。
yì guān yǔ shì chuán.
衣冠与世传。

“衣冠与世传”平仄韵脚
拼音:yì guān yǔ shì chuán
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。