爱吟诗

“兽炭红炉暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “兽炭红炉暖”出自宋代郭应祥的《霜天晓角(赵簿席上写目前之景)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shòu tàn hóng lú nuǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   郭应祥 霜天晓 
更新时间: 2024-11-22 19:02:18
“兽炭红炉暖”全诗《霜天晓角(赵簿席上写目前之景)》
琉璃十碗。
兽炭红炉暖
花下两枝银烛,和气洽、欢声满。
从他吹急管。
杯行须款款。
尽做更移漏转,也犹胜、春宵短。

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《霜天晓角(赵簿席上写目前之景)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角(赵簿席上写目前之景)》是宋代诗人郭应祥的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

琉璃十碗。
兽炭红炉暖。
花下两枝银烛,
和气洽、欢声满。
从他吹急管。
杯行须款款。
尽做更移漏转,
也犹胜、春宵短。

中文译文:
琉璃十碗。
野兽炭火使炉温暖。
花下摆放两支银烛,
和谐气氛,欢声满溢。
有人吹奏急促的管乐。
酒杯来回交流应该慢慢品味。
时光如漏水一般流逝,
即便不如春夜那样短暂也是美好。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个冬天的景象,以及诗人在这个景象中的感受和情绪。诗首的琉璃十碗指的是琉璃杯,暗示着宴会的场景。野兽炭火使炉温暖,给人一种温暖舒适的感觉。花下摆放的两支银烛和谐地照亮了整个场景,气氛温馨而欢乐。

诗中出现的吹奏急促的管乐,表达了宴会的热闹和欢愉。酒杯来回交流,表示宴会上人们互相敬酒,增进友谊和和谐的氛围。诗人认为时间像流水一样逝去,尽管不如春夜那样短暂,但依然是美好的。

整首诗以描写宴会的热闹和欢愉为主题,通过琉璃杯、银烛、管乐和酒杯的描绘,展现了人们在这个场景中的愉悦和快乐。诗人通过对细节的描写,传达了宴会带来的温暖、和谐和美好的感受,同时也暗示了时间的短暂和珍贵。整体上,这首诗词表达了诗人对生活中美好时刻的珍惜和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“兽炭红炉暖”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo zhào bù xí shàng xiě mù qián zhī jǐng
霜天晓角(赵簿席上写目前之景)

liú lí shí wǎn.
琉璃十碗。
shòu tàn hóng lú nuǎn.
兽炭红炉暖。
huā xià liǎng zhī yín zhú, hé qì qià huān shēng mǎn.
花下两枝银烛,和气洽、欢声满。
cóng tā chuī jí guǎn.
从他吹急管。
bēi xíng xū kuǎn kuǎn.
杯行须款款。
jǐn zuò gēng yí lòu zhuǎn, yě yóu shèng chūn xiāo duǎn.
尽做更移漏转,也犹胜、春宵短。

“兽炭红炉暖”平仄韵脚
拼音:shòu tàn hóng lú nuǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。