爱吟诗

“纫针捻线漫纷纷”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “纫针捻线漫纷纷”出自宋代郭应祥的《鹧鸪天(戊辰七夕)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rèn zhēn niǎn xiàn màn fēn fēn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

宋代   郭应祥 离别  鹧鸪天 
更新时间: 2024-11-26 05:03:06
“纫针捻线漫纷纷”全诗《鹧鸪天(戊辰七夕)》
令节标名自古闻。
今宵银汉耿无云。
难寻海上乘槎客,空诵河东乞巧文。
罗异果,炷名熏。
纫针捻线漫纷纷
蓬莱底事回车处,暗想当年钿合分。

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《鹧鸪天(戊辰七夕)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(戊辰七夕)》是一首宋代的诗词,作者是郭应祥。以下是诗词的中文译文:

令节标名自古闻,
今宵银汉耿无云。
难寻海上乘槎客,
空诵河东乞巧文。
罗异果,炷名熏。
纫针捻线漫纷纷。
蓬莱底事回车处,
暗想当年钿合分。

诗词的意境和赏析如下:

这首诗词以七夕节为背景,描绘了一个寂静的夜晚。诗人首先提到这个节日自古以来就被人们所熟知,然后描述了今晚的天空,银河明亮,没有一丝云翳。这样的夜晚本应是浪漫的,但诗人却感到无法寻找到那些乘坐船只在海上游弋的人们,也无法感受到河东地区女子们的乞巧之情。

接下来的几句描写了一种静谧的氛围。罗异果和炷香的香味弥漫,仿佛在空气中飘荡。纺织的声音,纺线的翻飞,充满了空间。这些描写使得整个场景更加生动,诗人似乎置身于其中。

最后两句表达了诗人的思绪回到往事。蓬莱是神话中仙境的象征,诗人暗自回想起过去的事情,想到了当年的钿合分离之情。这里的钿合指的是七夕故事中的牵牛织女,它们在一年中的这一天相会,而其他时间则被分隔开。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人对七夕节的思考和情感,描绘了一个寂静而充满遐想的夜晚。通过对细节的描写和意象的运用,诗人创造了一种独特的诗意,使读者能够感受到他内心深处的情感和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“纫针捻线漫纷纷”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān wù chén qī xī
鹧鸪天(戊辰七夕)

lìng jié biāo míng zì gǔ wén.
令节标名自古闻。
jīn xiāo yín hàn gěng wú yún.
今宵银汉耿无云。
nán xún hǎi shàng chéng chá kè, kōng sòng hé dōng qǐ qiǎo wén.
难寻海上乘槎客,空诵河东乞巧文。
luó yì guǒ, zhù míng xūn.
罗异果,炷名熏。
rèn zhēn niǎn xiàn màn fēn fēn.
纫针捻线漫纷纷。
péng lái dǐ shì huí chē chù, àn xiǎng dāng nián diàn hé fēn.
蓬莱底事回车处,暗想当年钿合分。

“纫针捻线漫纷纷”平仄韵脚
拼音:rèn zhēn niǎn xiàn màn fēn fēn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。