爱吟诗

“夜永风摇烛影孤”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “夜永风摇烛影孤”出自宋代卢炳的《瑞鹧鸪(除夜,依逆旅主人,寒雨不止,夜酌)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè yǒng fēng yáo zhú yǐng gū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

宋代   卢炳 思念 友情  瑞鹧鸪 
更新时间: 2024-11-25 07:14:24
“夜永风摇烛影孤”全诗《瑞鹧鸪(除夜,依逆旅主人,寒雨不止,夜酌)》
客里惊嗟又岁除。
萧萧寒雨滴茅庐。
山深溪转泉声碎,夜永风摇烛影孤
冷甚只多烧木叶,诗成无处写桃符。
强酬节物聊清酌,今岁屠苏自取疏。
《瑞鹧鸪(除夜,依逆旅主人,寒雨不止,夜酌)》卢炳 翻译、赏析和诗意

《瑞鹧鸪(除夜,依逆旅主人,寒雨不止,夜酌)》是一首宋代诗词,作者是卢炳。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客里惊嗟又岁除。
萧萧寒雨滴茅庐。
山深溪转泉声碎,
夜永风摇烛影孤。
冷甚只多烧木叶,
诗成无处写桃符。
强酬节物聊清酌,
今岁屠苏自取疏。

诗意:
这首诗词描绘了一个除夕夜的景象。作为客人,作者感到惊讶并感叹一年又过去了。茅庐里传来寒雨的声音,萧瑟凄凉。山深处溪水转动,泉水的声音断断续续。长夜里,风吹动烛光,形成孤独的影子。寒冷异常,只有积雪下的树叶燃烧的声音多了起来。诗词写到此处,却无处写下新年吉祥的桃符。然而,为了庆祝新年,作者还是决定自己用酒来薄酬佳节,借以消愁解闷。他决定自己采摘屠苏草来酌酒,以自娱自乐。

赏析:
这首诗词通过描绘除夕夜的景象,表达了作者对岁月流转的感慨和对孤独寂寞的体验。整首诗词以冷寂的氛围为基调,通过描写雨声、烛影和风声等细腻的描写,营造出一种凄凉的氛围。诗中的山深、溪转和泉声碎等景物描绘,增加了自然环境的静谧感。作者通过描述烧木叶的声音以及无处写下吉祥的桃符,传达了除夕夜的孤独和寂寞。然而,诗的最后两句表达了作者自己用酒来庆祝新年的决心,表现出他对生活的乐观态度和对自我解脱的追求。

整首诗词以简洁的语言和细腻的描写,将除夕夜的寂寥和自娱自乐的心情表达得淋漓尽致。通过对自然景物和内心情感的交织描写,诗词在表达作者个人情感的同时,也折射出了人们对岁月流转的思考和对生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“夜永风摇烛影孤”全诗拼音读音对照参考

ruì zhè gū chú yè, yī nì lǚ zhǔ rén, hán yǔ bù zhǐ, yè zhuó
瑞鹧鸪(除夜,依逆旅主人,寒雨不止,夜酌)

kè lǐ jīng jiē yòu suì chú.
客里惊嗟又岁除。
xiāo xiāo hán yǔ dī máo lú.
萧萧寒雨滴茅庐。
shān shēn xī zhuǎn quán shēng suì, yè yǒng fēng yáo zhú yǐng gū.
山深溪转泉声碎,夜永风摇烛影孤。
lěng shén zhǐ duō shāo mù yè, shī chéng wú chǔ xiě táo fú.
冷甚只多烧木叶,诗成无处写桃符。
qiáng chóu jié wù liáo qīng zhuó, jīn suì tú sū zì qǔ shū.
强酬节物聊清酌,今岁屠苏自取疏。

“夜永风摇烛影孤”平仄韵脚
拼音:yè yǒng fēng yáo zhú yǐng gū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。