爱吟诗

“许我满酌醉颜红”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “许我满酌醉颜红”出自宋代卢炳的《水调歌头(题蒲圻景星亭上慕容宰)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǔ wǒ mǎn zhuó zuì yán hóng,诗句平仄:仄仄仄平仄平平。

宋代   卢炳 水调歌头 
更新时间: 2024-11-22 13:57:38
“许我满酌醉颜红”全诗《水调歌头(题蒲圻景星亭上慕容宰)》
华亭新伟观,胜地得高雄。
凭栏徒倚要眇,万里景无穷。
好是江流萦绕,那更云天舒阔,叠嶂倚晴空。
眼界无尽藏,怀抱有清风。
主人贤,开绮席,泛金钟。
放怀一笑,许我满酌醉颜红
只恐玺书即下,促起飞凫东去,行作黑头公。
还记今朝客,曾待一杯同。
《水调歌头(题蒲圻景星亭上慕容宰)》卢炳 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(题蒲圻景星亭上慕容宰)》是宋代卢炳创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

华亭新伟观,胜地得高雄。
凭栏徒倚要眇,万里景无穷。
好是江流萦绕,那更云天舒阔,叠嶂倚晴空。
眼界无尽藏,怀抱有清风。

主人贤,开绮席,泛金钟。
放怀一笑,许我满酌醉颜红。
只恐玺书即下,促起飞凫东去,行作黑头公。
还记今朝客,曾待一杯同。

诗词中文译文:
华丽的亭台庭院,宏伟壮观的景色,胜地屹立高雄。
倚着栏杆眺望,眼界无边无际,无穷无尽的景色。
江水曲折回环,天空云朵舒展开阔,山峦依偎在晴朗的天空。
眼前的景色无限广阔,怀抱中荡漾着清风。

主人德行高尚,摆设华丽的宴席,奏响金钟。
放开心怀,笑容满面,让我畅饮至醉,面颊红润。
只是担心国家的诏令即将下来,促使我乘凫船东去,成为无名之公。
还记得今天的客人,曾一同等待过一杯美酒。

诗意和赏析:
这首诗以景色描绘为主,描绘了一个华丽壮观的景点。诗人站在高处眺望,眼界无限开阔,景色美不胜收。江水在山脉间蜿蜒流淌,天空湛蓝云朵飘逸,山峦叠嶂在晴朗的天空下展现壮丽景象。诗人感叹眼界的无限宽广,内心怀抱着清新的风。

诗的后半部分转向人物描写,主人的品德高尚,宴席华丽,金钟奏响。诗人放开心怀,笑容满面,畅饮至醉,面颊红润。然而,诗人也表达了对国家命令即将来临的担忧,暗示自己可能要离开,成为无名之辈。最后,诗人回忆起今天的宴会,共同等待过美酒的时刻。

这首诗词通过描绘壮丽景色和独特的情感体验,展示了诗人对自然景色和人情世故的感悟。同时,诗人也表达出对逝去时光的留恋和对未来的担忧,传达了一种温婉哀怨的情感。整首诗以景色为背景,以充满感情的描写表达了诗人的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“许我满酌醉颜红”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu tí pú qí jǐng xīng tíng shàng mù róng zǎi
水调歌头(题蒲圻景星亭上慕容宰)

huá tíng xīn wěi guān, shèng dì dé gāo xióng.
华亭新伟观,胜地得高雄。
píng lán tú yǐ yào miǎo, wàn lǐ jǐng wú qióng.
凭栏徒倚要眇,万里景无穷。
hǎo shì jiāng liú yíng rào, nà gèng yún tiān shū kuò, dié zhàng yǐ qíng kōng.
好是江流萦绕,那更云天舒阔,叠嶂倚晴空。
yǎn jiè wú jìn cáng, huái bào yǒu qīng fēng.
眼界无尽藏,怀抱有清风。
zhǔ rén xián, kāi qǐ xí, fàn jīn zhōng.
主人贤,开绮席,泛金钟。
fàng huái yī xiào, xǔ wǒ mǎn zhuó zuì yán hóng.
放怀一笑,许我满酌醉颜红。
zhǐ kǒng xǐ shū jí xià, cù qǐ fēi fú dōng qù, xíng zuò hēi tóu gōng.
只恐玺书即下,促起飞凫东去,行作黑头公。
hái jì jīn zhāo kè, céng dài yī bēi tóng.
还记今朝客,曾待一杯同。

“许我满酌醉颜红”平仄韵脚
拼音:xǔ wǒ mǎn zhuó zuì yán hóng
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。