爱吟诗

“薰风十里藕花香”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “薰风十里藕花香”出自宋代卢炳的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xūn fēng shí lǐ ǒu huā xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   卢炳 浣溪沙 
更新时间: 2024-11-25 08:43:41
“薰风十里藕花香”全诗《浣溪沙》
水阁无尘午昼长。
薰风十里藕花香
一番疏雨酿微凉。
旋点新茶消睡思,不将_醁恼诗肠。
阑干倚遍挹湖光。
《浣溪沙》卢炳 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代的诗词,作者是卢炳。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水阁无尘午昼长。
薰风十里藕花香。
一番疏雨酿微凉。
旋点新茶消睡思,不将_醁恼诗肠。
阑干倚遍挹湖光。

诗意:
《浣溪沙》描绘了一幅宁静而美丽的自然景观,以及诗人在其中的感悟和情感。诗人描述了一个风景如画的水阁,午后阳光长时间洒在水阁上,没有一丝尘埃,显得清幽静谧。微风吹过,藕花的芬芳弥漫十里,给人一种宜人的感觉。疏疏落落的雨点带来微凉,似乎将夏日的炎热消散。此时,诗人点燃了一壶新茶,慢慢品味,茶香消散了他的困倦和杂念,让他的心境更加宁静。诗人表示,他不会让琐碎的事物和烦恼侵蚀他的诗心,而是倚在湖光之上,尽情享受这美好的时刻。

赏析:
《浣溪沙》展示了卢炳对自然景色的敏锐观察和细腻描绘。他通过细致的描写,将读者带入了一个宁静而美丽的场景中。诗中的水阁和藕花给人一种幽雅的感觉,而微风、疏雨和新茶的描写则增添了凉爽和宁静的氛围。诗人通过对茶的描写,表达了一种舒缓和静心的情感,茶成为他消除疲劳和杂念的媒介。最后,诗人表示他不会被琐事和烦恼所困扰,而是倚在湖光之上,展现了一种超脱尘世的态度和追求内心宁静的愿望。

整首诗词以自然景色和情感体验为主题,通过细腻的描写和抒发,展现了作者对自然的热爱和对宁静心境的追求。读者在阅读这首诗词时,可以感受到大自然的美妙和宁静的氛围,同时也会被诗人对于内心宁静和超脱的追求所感染。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“薰风十里藕花香”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

shuǐ gé wú chén wǔ zhòu zhǎng.
水阁无尘午昼长。
xūn fēng shí lǐ ǒu huā xiāng.
薰风十里藕花香。
yī fān shū yǔ niàng wēi liáng.
一番疏雨酿微凉。
xuán diǎn xīn chá xiāo shuì sī, bù jiāng lù nǎo shī cháng.
旋点新茶消睡思,不将_醁恼诗肠。
lán gān yǐ biàn yì hú guāng.
阑干倚遍挹湖光。

“薰风十里藕花香”平仄韵脚
拼音:xūn fēng shí lǐ ǒu huā xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。