爱吟诗

“拂拂香风微度”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “拂拂香风微度”出自宋代张鎡的《霜天晓角(泛池)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fú fú xiāng fēng wēi dù,诗句平仄:平平平平平仄。

宋代   张鎡 古文观止 议论  霜天晓 
更新时间: 2024-11-24 10:31:44
“拂拂香风微度”全诗《霜天晓角(泛池)》
荷花闲拨。
撑破玻璃滑。
拂拂香风微度,吹雪乱、数根发。
弄泉罗盖币。
万颗真珠撒。
唱我莲歌归去,凌波步、水仙袜。
《霜天晓角(泛池)》张鎡 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角(泛池)》是一首宋代的诗词,作者是张鎡。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
荷花闲拨。
撑破玻璃滑。
拂拂香风微度,吹雪乱、数根发。
弄泉罗盖币。
万颗真珠撒。
唱我莲歌归去,凌波步、水仙袜。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日的早晨,霜天明亮,宁静的池塘上漂浮着荷花。诗人以细腻的笔触,将冷空气和微风拂过花朵的情景描绘得栩栩如生。他观察到微风吹动时,荷花上的雪花纷纷飞舞,如同数不清的细丝在飘动。诗人进一步以形象的比喻,将飘雪比作飘落的细丝,形容得非常生动。他还描绘了泉水流动时形成的水花,如同宝贵的珠子散落一般。最后,诗人唱起了一首莲花的歌谣,步行着穿过水面,脚上穿着水仙织成的袜子。

赏析:
这首诗词以细腻的描写展示了作者对冬日早晨的感受和观察。诗中的景物描写细致入微,给人以清新的感觉。通过对荷花、飘雪和水花的描绘,诗人将自然景观与人物形象相结合,形成了一幅美丽的画面。诗中的水仙袜是一个独特的形象,它不仅增添了诗的趣味性,还展示了作者对细节的关注和对美的追求。

整首诗情感平和,没有过多的华丽修饰,却通过细腻的描写展示了作者对自然和生活的热爱和赞美。读者在阅读这首诗词时可以感受到冬日清晨的宁静与美好,以及作者对自然景物的敏感触动。整首诗词以简洁的语言表达了作者对生活中微小而美好的瞬间的关注,传递了一种平和、宁静、感悟的情感。

总之,这首诗词通过对冬日早晨景色的描写,展现了作者细腻的观察力和对美的追求。通过细致入微的描绘,诗人将自然景物与人物形象相结合,创造出一幅美丽的画面,同时表达了对生活中微小而美好瞬间的赞美和关注。这首诗词在简洁的语言中蕴含了深刻的情感和哲理,给人以宁静和思索的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“拂拂香风微度”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo fàn chí
霜天晓角(泛池)

hé huā xián bō.
荷花闲拨。
chēng pò bō lí huá.
撑破玻璃滑。
fú fú xiāng fēng wēi dù, chuī xuě luàn shù gēn fā.
拂拂香风微度,吹雪乱、数根发。
nòng quán luó gài bì.
弄泉罗盖币。
wàn kē zhēn zhū sā.
万颗真珠撒。
chàng wǒ lián gē guī qù, líng bō bù shuǐ xiān wà.
唱我莲歌归去,凌波步、水仙袜。

“拂拂香风微度”平仄韵脚
拼音:fú fú xiāng fēng wēi dù
平仄:平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。