爱吟诗

“一夜西风似夏不”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “一夜西风似夏不”出自宋代陈亮的《南乡子(高等永嘉诸友相饯)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè xī fēng shì xià bù,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

宋代   陈亮 婉约 夏天 写景  南乡子 
更新时间: 2024-11-22 09:41:22
“一夜西风似夏不”全诗《南乡子(高等永嘉诸友相饯)》
人物满东瓯。
别我江心识俊游。
北尽平芜南似画,中流。
谁系龙骧万斛舟。
去去几时休。
犹自潮来更上头。
醉墨淋漓人感旧,离愁。
一夜西风似夏不
陈亮

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

《南乡子(高等永嘉诸友相饯)》陈亮 翻译、赏析和诗意

《南乡子(高等永嘉诸友相饯)》是宋代陈亮创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

人物满东瓯。
别我江心识俊游。
北尽平芜南似画,中流。
谁系龙骧万斛舟。
去去几时休。
犹自潮来更上头。
醉墨淋漓人感旧,离愁。
一夜西风似夏不。

中文译文:
朋友们聚满了东瓯。
离别我在江心认识俊游。
北方尽头平坦广阔,南方如画卷一般,江水中央。
谁驾驭着万斛的巨舟,像一条巨龙。
何时才能停下前行?
潮水依然涌来,更加汹涌澎湃。
醉意浓烈,人感叹旧日情怀,离愁痛苦。
一夜西风吹过,仿佛不是夏天。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在离别友人之际的心情和景物的变化。诗中的东瓯指的是浙江东瓯地区,作者和友人们聚集在这里,共同度过欢乐时光。然而,现在他们即将分别,作者在江心与一位名叫俊游的朋友告别。北方平坦广阔,南方如画卷般美丽,江水在两岸之间流淌。诗中的万斛舟象征着巨大的离别之舟,作者感叹不知何时才能停下前行,不离不弃。潮水涌来,象征着变幻莫测的时光流逝,离别之情更加强烈。作者醉心于墨色之中,沉浸在回忆之中,离愁之情油然而生。最后,一夜西风吹过,让人感觉不像夏天,也许是因为内心的离愁和思念使得夜晚显得凉爽。

整首诗词以离别和思念为主题,表达了作者对友情的珍惜和对离别的痛苦。通过描绘自然景物和情感内心的变化,诗人将个人的情感与外部环境相结合,创造出了一种独特而深刻的意境。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了作者对友情和离别的深刻感受,引发读者对于离别和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“一夜西风似夏不”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ gāo děng yǒng jiā zhū yǒu xiāng jiàn
南乡子(高等永嘉诸友相饯)

rén wù mǎn dōng ōu.
人物满东瓯。
bié wǒ jiāng xīn shí jùn yóu.
别我江心识俊游。
běi jǐn píng wú nán shì huà, zhōng liú.
北尽平芜南似画,中流。
shuí xì lóng xiāng wàn hú zhōu.
谁系龙骧万斛舟。
qù qù jǐ shí xiū.
去去几时休。
yóu zì cháo lái gèng shàng tou.
犹自潮来更上头。
zuì mò lín lí rén gǎn jiù, lí chóu.
醉墨淋漓人感旧,离愁。
yī yè xī fēng shì xià bù.
一夜西风似夏不。

“一夜西风似夏不”平仄韵脚
拼音:yī yè xī fēng shì xià bù
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。