爱吟诗

“入境德星须做福”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “入境德星须做福”出自宋代陈亮的《谒金门(送徐子宜如新安)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù jìng dé xīng xū zuò fú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

宋代   陈亮 谒金门 
更新时间: 2024-11-25 02:26:48
“入境德星须做福”全诗《谒金门(送徐子宜如新安)》
新雨足。
洗尽山城袢褥。
见说好峰三十六。
峰峰如立玉。
四海英游追逐。
事业相时伸缩。
入境德星须做福
只愁金诏趣。
陈亮

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

《谒金门(送徐子宜如新安)》陈亮 翻译、赏析和诗意

《谒金门(送徐子宜如新安)》是宋代诗人陈亮所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

新雨足。洗尽山城袢褥。
新雨纷纷,洗净了山城的尘垢。
诗中的"新雨"可以理解为新的希望、新的开始,也可以象征着清新的氛围和洗涤山城的意境。"洗尽山城袢褥"形象地描绘出雨水洗净了山城的衣被,给人一种清新明净的感觉。

见说好峰三十六。峰峰如立玉。
听说这里有三十六座美丽的山峰,每一座都如同耸立的玉石。
"好峰三十六"指的是景色壮美的山峰,以"三十六"来形容其众多。"峰峰如立玉"形容山峰高耸挺拔,宛如矗立的玉石,给人一种壮丽而宏伟的景象。

四海英游追逐。事业相时伸缩。
四方的英雄游子纷纷追逐而来,事业的发展随着时机的变化而伸缩。
"四海英游追逐"表达了各地的英雄和游子们纷纷来此追求机遇和成功。"事业相时伸缩"表明人生的事业在不同的时机下会有起伏和变化,需要抓住时机,灵活应对。

入境德星须做福。只愁金诏趣。
一旦进入这个境界,就必须积德行善来获得福报。只是担心君主的诏令来临。
"入境德星须做福"意思是进入这个境界后,需要通过积德行善来获得幸福和福报。"只愁金诏趣"表示担心君主的诏令和命令会干扰到自己的事业和追求。

这首诗词通过描绘新雨洗净山城、峰峰高耸如立玉的景象,表达了对美好事物的向往和追求。诗人以此为引子,又表达了四方英雄游子纷纷来此追逐机遇和成功的景象,强调了事业的发展需要抓住时机,灵活应对。最后,诗人提到进入这个境界后需要通过积德行善来获得幸福和福报,但又担忧君主的诏令会给自己带来干扰。整首诗词以景物描写为主,通过景物的描绘展示了人生的追求和困惑,以及如何应对和面对不同的情境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“入境德星须做福”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén sòng xú zi yí rú xīn ān
谒金门(送徐子宜如新安)

xīn yǔ zú.
新雨足。
xǐ jǐn shān chéng pàn rù.
洗尽山城袢褥。
jiàn shuō hǎo fēng sān shí liù.
见说好峰三十六。
fēng fēng rú lì yù.
峰峰如立玉。
sì hǎi yīng yóu zhuī zhú.
四海英游追逐。
shì yè xiāng shí shēn suō.
事业相时伸缩。
rù jìng dé xīng xū zuò fú.
入境德星须做福。
zhǐ chóu jīn zhào qù.
只愁金诏趣。

“入境德星须做福”平仄韵脚
拼音:rù jìng dé xīng xū zuò fú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。