爱吟诗

“眼边愁绪多于发”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “眼边愁绪多于发”出自宋代石孝友的《醉落魄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn biān chóu xù duō yú fā,诗句平仄:仄平平仄平平平。

宋代   石孝友 醉落魄 
更新时间: 2024-11-27 14:34:17
“眼边愁绪多于发”全诗《醉落魄》
友莺梦蝶。
寻花问柳深相结。
教春去后群芳歇。
零落朋游,辜负好时节。
眼边愁绪多于发
迢迢一水通吴越。
旧欢新恨都休说。
坐暖残红,沈醉碧天阔。

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《醉落魄》石孝友 翻译、赏析和诗意

《醉落魄》是宋代石孝友创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
友莺梦蝶。寻花问柳深相结。
教春去后群芳歇。零落朋游,辜负好时节。
眼边愁绪多于发。迢迢一水通吴越。
旧欢新恨都休说。坐暖残红,沈醉碧天阔。

诗意:
这首诗词表达了作者对逝去的春天和美好时光的思念和遗憾之情。诗中描绘了友鸟和梦蝶,寻找花朵和询问垂柳,它们相互依存。然而,春天一去不复返,美丽的花朵也凋谢了,友谊和欢乐都逐渐消失。作者感到失落,辜负了那美好的时光,眼前的忧愁多过头发。诗中描绘了一条长长的水流,连接了吴越两地。旧时的欢乐和新的悲伤都无需言说,只需坐下来享受温暖,沉醉在广阔的碧蓝天空中。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对光阴流逝和岁月消逝的感慨。友鸟和梦蝶象征着友谊和欢乐,而寻花问柳则代表了对美好事物的追求。然而,春天的离去使得一切美好都逐渐消失,人们也逐渐辜负了那美好的时光。作者通过描绘眼前的愁绪,强调了对光阴的珍惜和对逝去时光的无奈。诗中的一水通吴越象征着时间的流逝和人与人之间的情感联系。最后,作者呼吁不再谈论过去的欢乐和现在的悲伤,而是要坐下来享受目前的温暖和沉醉在广阔辽阔的天空之下。整首诗以简洁的语言描绘了岁月无情的流逝和人生的遗憾,表达了对美好时光的珍惜和对逝去的思念之情,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“眼边愁绪多于发”全诗拼音读音对照参考

zuì luò tuò
醉落魄

yǒu yīng mèng dié.
友莺梦蝶。
xún huā wèn liǔ shēn xiāng jié.
寻花问柳深相结。
jiào chūn qù hòu qún fāng xiē.
教春去后群芳歇。
líng luò péng yóu, gū fù hǎo shí jié.
零落朋游,辜负好时节。
yǎn biān chóu xù duō yú fā.
眼边愁绪多于发。
tiáo tiáo yī shuǐ tōng wú yuè.
迢迢一水通吴越。
jiù huān xīn hèn dōu xiū shuō.
旧欢新恨都休说。
zuò nuǎn cán hóng, shěn zuì bì tiān kuò.
坐暖残红,沈醉碧天阔。

“眼边愁绪多于发”平仄韵脚
拼音:yǎn biān chóu xù duō yú fā
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。