爱吟诗

“细捻香枝人事熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “细捻香枝人事熟”出自宋代陈三聘的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì niǎn xiāng zhī rén shì shú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

宋代   陈三聘 婉约 离别 柳树 思念  木兰花 
更新时间: 2024-11-27 10:41:45
“细捻香枝人事熟”全诗《减字木兰花》
东篱黄菊。
细捻香枝人事熟
少缓芳尊。
且醉侬家麹米春。
老人斋戒。
底事新来移角带。
归梦相关。
明月松江万顷宽。
《减字木兰花》陈三聘 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代诗词,作者是陈三聘。以下是这首诗的中文译文:

东篱黄菊。
在东边篱笆上开放的黄色菊花。
细捻香枝人事熟。
轻柔地摘下花枝,人事已经成熟。
少缓芳尊。
少年人慢慢地举起芳香的酒杯。
且醉侬家麹米春。
且醉在你家的酒中,品尝着新鲜的春天。
老人斋戒。
老人正在进行守戒的修行。
底事新来移角带。
底下的事情一直在变化,而老人却保持稳定。
归梦相关。
归家的梦想与此相关。
明月松江万顷宽。
明亮的月光洒在松江上,宽广无边。

这首诗描绘了一个富有意境的春景。黄菊开放在东边的篱笆上,细细捻取花枝,象征人事已经成熟。少年人举起酒杯,品尝新鲜的春天。老人正在斋戒修行,底下的事情不断变化,而老人保持着稳定。归家的梦想与此相关,而明亮的月光照亮了宽广的松江。

这首诗词通过描绘自然景物和人物活动,表达了岁月更迭、人事变迁的主题。黄菊、香酒、斋戒、明月等形象都富有生活气息,通过对比和衬托,展现出人生的不同阶段和价值。诗中运用了富有韵律感的语言,给人以愉悦的美感。整首诗意蕴含深远,带给读者对人生和自然的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“细捻香枝人事熟”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

dōng lí huáng jú.
东篱黄菊。
xì niǎn xiāng zhī rén shì shú.
细捻香枝人事熟。
shǎo huǎn fāng zūn.
少缓芳尊。
qiě zuì nóng jiā qū mǐ chūn.
且醉侬家麹米春。
lǎo rén zhāi jiè.
老人斋戒。
dǐ shì xīn lái yí jiǎo dài.
底事新来移角带。
guī mèng xiāng guān.
归梦相关。
míng yuè sōng jiāng wàn qǐng kuān.
明月松江万顷宽。

“细捻香枝人事熟”平仄韵脚
拼音:xì niǎn xiāng zhī rén shì shú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。