爱吟诗

“点滴芭蕉和雨听”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “点滴芭蕉和雨听”出自宋代程垓的《天仙子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diǎn dī bā jiāo hé yǔ tīng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

宋代   程垓 天仙子 
更新时间: 2024-11-25 05:32:30
“点滴芭蕉和雨听”全诗《天仙子》
惨惨霜林冬欲尽。
又是溪梅寒弄影。
矮窗曲屋夜烧香,人已静。
灯垂炉。
点滴芭蕉和雨听
约个归期犹未定。
一夜梦魂终不稳。
知他勾得许多情,真个闷。
无人问。
说与画楼应不信。
程垓

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《天仙子》程垓 翻译、赏析和诗意

《天仙子》是宋代程垓创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
惨惨霜林冬欲尽,
又是溪梅寒弄影。
矮窗曲屋夜烧香,
人已静,灯垂炉。
点滴芭蕉和雨听,
约个归期犹未定。
一夜梦魂终不稳,
知他勾得许多情,
真个闷,无人问。
说与画楼应不信。

诗意:
这首诗描绘了冬季即将结束的景象,同时表达了诗人内心的孤独和苦闷之情。诗人观察着寒冷的林中景色,溪水旁的梅花在寒风中摇曳生姿。在一个低矮的窗户和弯曲的屋檐下,夜晚烧着香炉,人已入眠,灯光低垂在火炉上。诗人倾听着雨滴打在芭蕉上的声音。他希望与某人约定归期,但归期尚未确定。整夜他的梦魂不安稳,知道自己执着于许多情感,感到非常压抑,而没有人来询问他的心事。他说出这些心情,对方或许不会相信。

赏析:
《天仙子》以简洁的语言描绘了冬天即将过去的景象,通过寒冷的自然环境表达了诗人内心的孤寂和困扰。诗中的冷冽景色、烧香的夜晚和梦魂的不安都反映了诗人的孤独和内心的苦闷。诗人渴望与他人分享自己的情感,但无人理解或关注他的心事。最后两句表达了诗人的无奈,他感叹自己所经历的情感世界在他人眼中或许是不可信的。

整首诗以冷冽的自然景象和诗人内心的寂寞感为主题,通过简洁而有力的语言展示了诗人的情感和内心的矛盾。同时,诗中的意象和描写也使读者能够感受到冬季的凄凉和诗人的孤独。这首诗词通过对情感的表达和景物的描绘,展示了程垓独特的情感体验和才华横溢的写作技巧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“点滴芭蕉和雨听”全诗拼音读音对照参考

tiān xiān zǐ
天仙子

cǎn cǎn shuāng lín dōng yù jǐn.
惨惨霜林冬欲尽。
yòu shì xī méi hán nòng yǐng.
又是溪梅寒弄影。
ǎi chuāng qū wū yè shāo xiāng, rén yǐ jìng.
矮窗曲屋夜烧香,人已静。
dēng chuí lú.
灯垂炉。
diǎn dī bā jiāo hé yǔ tīng.
点滴芭蕉和雨听。
yuē gè guī qī yóu wèi dìng.
约个归期犹未定。
yī yè mèng hún zhōng bù wěn.
一夜梦魂终不稳。
zhī tā gōu dé xǔ duō qíng, zhēn gè mèn.
知他勾得许多情,真个闷。
wú rén wèn.
无人问。
shuō yǔ huà lóu yīng bù xìn.
说与画楼应不信。

“点滴芭蕉和雨听”平仄韵脚
拼音:diǎn dī bā jiāo hé yǔ tīng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。