爱吟诗

“愁肠酒后知”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “愁肠酒后知”出自宋代程垓的《望秦川(早春感怀)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu cháng jiǔ hòu zhī,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   程垓 望秦川 
更新时间: 2024-11-27 21:24:27
“愁肠酒后知”全诗《望秦川(早春感怀)》
柳弱眠初醒,梅残舞尚痴。
春阴将冷傍帘帏。
又是东风和恨、向人归。
乐事灯前记,愁肠酒后知
老来无计遣芳时。
只有闲情随分、品花枝。
程垓

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《望秦川(早春感怀)》程垓 翻译、赏析和诗意

《望秦川(早春感怀)》是宋代诗人程垓创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳弱眠初醒,梅残舞尚痴。
春阴将冷傍帘帏。又是东风和恨、向人归。
乐事灯前记,愁肠酒后知。
老来无计遣芳时。只有闲情随分、品花枝。

中文译文:
垂柳柔弱正从梦中醒来,梅花凋谢却还在痴舞。
春天的阴云将要消散,寒意靠近窗帘。又是东风吹来带来思念,人们返乡。
喜乐的事情记在灯前,忧愁的心事醉后方知。
年老之时无法把握花开的美丽时光。只有闲暇的心情随意地欣赏花朵的美丽。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了早春时节的景象,表达了诗人对时光流逝和人生的感慨与思考。

诗的开头,诗人以柳树醒来和梅花的舞蹈来描绘春天的到来。柳树柔弱地从梦中醒来,而梅花虽然凋谢了,却依然在痴迷地舞蹈,这充满了对生命力和美的赞美。

接下来,诗人描绘了春天的转变。春天的阴云即将散去,寒意靠近窗帘,暗示着春天即将过去,冷意即将来临。东风吹来,带来了思念,人们纷纷返乡。这里既有对春天的告别,也有对离乡别亲之情感的描绘。

在诗的后半部分,诗人表达了对人生的感慨。他说喜乐的事情在灯前记下,忧愁的心事只有在酒后才能真正体会到。这表明诗人已经到了人生的晚年,对欢乐和忧愁都有了更加深刻的认识和体悟。

最后两句表达了诗人对时光流逝的无奈和对美好时光的珍惜。诗人认识到自己已经老去,无法再像年轻时一样充分地享受花开的美丽。他只能静静地品味着花朵的美丽,用闲暇的心情感受生活带来的美好。

整首诗词以细腻的描写和深刻的感慨展示了诗人对春天和人生的独特理解,表达了对时光流逝和生活变迁的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“愁肠酒后知”全诗拼音读音对照参考

wàng qín chuān zǎo chūn gǎn huái
望秦川(早春感怀)

liǔ ruò mián chū xǐng, méi cán wǔ shàng chī.
柳弱眠初醒,梅残舞尚痴。
chūn yīn jiāng lěng bàng lián wéi.
春阴将冷傍帘帏。
yòu shì dōng fēng hé hèn xiàng rén guī.
又是东风和恨、向人归。
lè shì dēng qián jì, chóu cháng jiǔ hòu zhī.
乐事灯前记,愁肠酒后知。
lǎo lái wú jì qiǎn fāng shí.
老来无计遣芳时。
zhǐ yǒu xián qíng suí fēn pǐn huā zhī.
只有闲情随分、品花枝。

“愁肠酒后知”平仄韵脚
拼音:chóu cháng jiǔ hòu zhī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。