爱吟诗

“更著中年丝竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “更著中年丝竹”出自宋代辛弃疾的《水调歌头》, 诗句共6个字,诗句拼音为:gèng zhe zhōng nián sī zhú,诗句平仄:仄平平平平。

宋代   辛弃疾 婉约 爱情 思念  水调歌头 
更新时间: 2024-11-27 13:28:16
“更著中年丝竹”全诗《水调歌头》
方人也实施字
相公倦台鼎,要伴赤松游。
高牙千里东下,笳鼓万貔貅。
试问东山风月,更著中年丝竹,留得谢公不。
孺子宅边水,云影自悠悠。
占古语,方人也,正黑头。
穹龟突兀千丈,石打玉溪流。
金印沙堤时节,画栋珠帘云雨,一醉早归休。
贱子亲再拜,西北有神州。
辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《水调歌头》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《水调歌头》是宋代著名诗人辛弃疾的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
方人也实施字相公倦台鼎,要伴赤松游。
高牙千里东下,笳鼓万貔貅。
试问东山风月,更著中年丝竹,留得谢公不。
孺子宅边水,云影自悠悠。
占古语,方人也,正黑头。
穹龟突兀千丈,石打玉溪流。
金印沙堤时节,画栋珠帘云雨,一醉早归休。
贱子亲再拜,西北有神州。

诗意:
这首诗以游山玩水、怀古追思为主题,表达了诗人对自然景色的喜爱和对故国的思念之情。诗中描绘了山水风景、乐曲、建筑和诗人自身的境遇,通过这些描写展示了丰富的情感和情绪。

赏析:
《水调歌头》以诗人辛弃疾独特的笔触和豪放的情感展现了一幅美丽的山水画卷。诗的开头提到了方人实施字相公,倦于台鼎,并表达了他希望与赤松一起游览的愿望。接着描述了高牙从千里东下,笳鼓声中万貔貅(指古代战争中的勇士)的景象,营造了热闹喧嚣的氛围。

在诗的后半部分,诗人问道东山的风月如何,还有中年时的丝竹音乐,留得谢公不留。这里表达了诗人对东山风景和中年时光的向往,同时也体现了岁月流转、时光易逝的感慨。

接下来,诗人描述了孺子宅边的水和自由飘逸的云影,展示了诗人对宁静自然的追求。然后提到占古语的方人,指的是古人曾经占卜的方壶,表达了对古人智慧的敬仰。

在最后几句中,诗人描述了穹窿龟背高耸、石头打磨玉溪流的景象,以及金印沙堤的美丽时节和画栋珠帘下的云雨。最后一句表达了诗人在美景中畅饮一番后归去休息的心情。

整首诗以流畅自然的语言描绘了山水之美,以及对自然、乐曲和历史的追思,展示了辛弃疾豪放的情感和对故国的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“更著中年丝竹”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

fāng rén yě shí shī zì
方人也实施字
xiàng gōng juàn tái dǐng, yào bàn chì sōng yóu.
相公倦台鼎,要伴赤松游。
gāo yá qiān lǐ dōng xià, jiā gǔ wàn pí xiū.
高牙千里东下,笳鼓万貔貅。
shì wèn dōng shān fēng yuè, gèng zhe zhōng nián sī zhú, liú dé xiè gōng bù.
试问东山风月,更著中年丝竹,留得谢公不。
rú zǐ zhái biān shuǐ, yún yǐng zì yōu yōu.
孺子宅边水,云影自悠悠。
zhàn gǔ yǔ, fāng rén yě, zhèng hēi tóu.
占古语,方人也,正黑头。
qióng guī tū wù qiān zhàng, shí dǎ yù xī liú.
穹龟突兀千丈,石打玉溪流。
jīn yìn shā dī shí jié, huà dòng zhū lián yún yǔ, yī zuì zǎo guī xiū.
金印沙堤时节,画栋珠帘云雨,一醉早归休。
jiàn zi qīn zài bài, xī běi yǒu shén zhōu.
贱子亲再拜,西北有神州。

“更著中年丝竹”平仄韵脚
拼音:gèng zhe zhōng nián sī zhú
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。