爱吟诗

“苍髯如戟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “苍髯如戟”出自宋代辛弃疾的《满江红(送信守郑舜举郎中赴召)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cāng rán rú jǐ,诗句平仄:平平平仄。

宋代   辛弃疾 送别 爱国  满江红 
更新时间: 2024-11-28 03:23:56
“苍髯如戟”全诗《满江红(送信守郑舜举郎中赴召)》
湖海平生,算不负、苍髯如戟
闻道是、君王著意,太平长策。
此老自当兵十万,长安正在天西北。
便凤凰、飞诏下天来,催归急。
车马路,儿童泣。
风雨暗,旌旗湿。
看野梅官柳,东风消息。
莫向蔗庵追语笑,只今松竹无颜色。
问人间、谁管别离愁,杯中物。
辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《满江红(送信守郑舜举郎中赴召)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《满江红(送信守郑舜举郎中赴召)》是宋代诗人辛弃疾创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

满江红(送信守郑舜举郎中赴召)

湖海平生,算不负、苍髯如戟。
闻道是、君王著意,太平长策。
此老自当兵十万,长安正在天西北。
便凤凰、飞诏下天来,催归急。

车马路,儿童泣。
风雨暗,旌旗湿。
看野梅官柳,东风消息。
莫向蔗庵追语笑,只今松竹无颜色。
问人间、谁管别离愁,杯中物。

译文:
长久以来,我奋斗在湖海之间,尽我所能,如同一位有着浓密胡须的勇士。听说君王关注着国家的安宁,有着长远的计划。作为一位老将,我自愿带领十万兵马,目的地是位于长安天空西北的地方。就像凤凰一样,皇帝的诏书从天空飞降,催促我尽快归来。

车马行进在道路上,儿童们流泪送别。
风雨交加,军旗被雨水打湿。
看着郊野上的梅花和官柳,它们传递着东风的消息。
不要笑话我留在蔗庵的家人,现在他们看不到松竹的颜色。
问这纷纷扰扰的人世间,谁能顾及别离的忧伤,杯中的美酒却是无情的。

诗意和赏析:
这首诗以辛弃疾的个人经历为背景,展现了他对国家的忠诚和对时局的关切。诗人自称“苍髯如戟”,表达了他作为一位勇士,一位老将的决心和责任感。他听说君王有着治理国家的雄心壮志,愿意积极参与,为国家的太平安宁尽一份力量。

诗中描绘了出征的场景,车马行进,儿童泪别,风雨交加,彰显了辛弃疾对边疆战事的真实描写和对士兵家属的同情。诗末提到松竹无颜色,暗示了战乱中家园的凄凉和人们离别的痛苦。

最后两句表达了辛弃疾对人世间繁华纷扰的无奈和对别离的思念。他问世间谁能顾及别离的痛苦,杯中的美酒却无情地流淌。这种反衬表达了诗人对时局的忧虑和对个人命运的无奈,同时也抒发了对家国和亲人的深情。

《满江红(送信守郑舜举郎中赴召)》以深情的笔触描绘了辛弃疾的忠诚和对家国忧患的心情,同时也诗词:《满江红(送信守郑舜举郎中赴召)》
朝代:宋代
作者:辛弃疾

湖海平生,算不负、苍髯如戟。
闻道是、君王著意,太平长策。
此老自当兵十万,长安正在天西北。
便凤凰、飞诏下天来,催归急。

车马路,儿童泣。
风雨暗,旌旗湿。
看野梅官柳,东风消息。
莫向蔗庵追语笑,只今松竹无颜色。
问人间、谁管别离愁,杯中物。

中文译文:
湖海之间度过了我一生,我将不辜负这一切,胡须浓密如戟。
听说君王对国家的安危有所关注,有着治理太平的长远计划。
作为一位老兵,我自愿带领十万将士,目的地是长安城的天空西北。
如同凤凰一样,皇帝的诏书从天而降,催促我迅速归来。

车马行驶在道路上,儿童们哭泣送别。
风雨阴沉,军旗湿润。
看着郊野上的野梅和官柳,它们传递着东风的消息。
不要嘲笑我在蔗庵留下的家人,此刻他们看不到松竹的颜色。
问世间,谁会顾及别离的忧愁,只有杯中的酒物。

诗意和赏析:
《满江红(送信守郑舜举郎中赴召)》这首诗是辛弃疾写给郑舜举的送别之作。诗中表达了辛弃疾对国家的忠诚和对亲人的思念之情。

诗的前半部分,辛弃疾自称“苍髯如戟”,表示自己虽然年迈,但仍有为国家出力的决心。他听说君王对国家的安危有所关注,有着改善国家状况的长远计划。因此,辛弃疾自愿带领十万将士,奔赴长安城北,以执行皇帝的命令。

诗的后半部分,通过描绘出征的情景,突出了别离之苦和战争的残酷。车马奔走,儿童泣别,风雨交加,军旗湿润,表达了军人远离家乡、面临艰难困苦的境遇。而诗中提到的野梅和官柳,代表着春天的消息,暗示着诗人对家人的思念。

最后两句“莫向蔗庵追语笑,只今松竹无颜色。问人间、谁管别离愁,杯中物。”表达了辛弃疾对家人的嘱托和对世俗之事的无奈。他告诫家人不要以轻慢的态度对待他们的离别,因为此刻的战乱已使得家园失去了昔日的美景。他感叹世间谁

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“苍髯如戟”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng sòng xìn shǒu zhèng shùn jǔ láng zhōng fù zhào
满江红(送信守郑舜举郎中赴召)

hú hǎi píng shēng, suàn bù fù cāng rán rú jǐ.
湖海平生,算不负、苍髯如戟。
wén dào shì jūn wáng zhù yì, tài píng cháng cè.
闻道是、君王著意,太平长策。
cǐ lǎo zì dāng bīng shí wàn, cháng ān zhèng zài tiān xī běi.
此老自当兵十万,长安正在天西北。
biàn fèng huáng fēi zhào xià tiān lái, cuī guī jí.
便凤凰、飞诏下天来,催归急。
chē mǎ lù, ér tóng qì.
车马路,儿童泣。
fēng yǔ àn, jīng qí shī.
风雨暗,旌旗湿。
kàn yě méi guān liǔ, dōng fēng xiāo xī.
看野梅官柳,东风消息。
mò xiàng zhè ān zhuī yǔ xiào, zhǐ jīn sōng zhú wú yán sè.
莫向蔗庵追语笑,只今松竹无颜色。
wèn rén jiān shuí guǎn bié lí chóu, bēi zhōng wù.
问人间、谁管别离愁,杯中物。

“苍髯如戟”平仄韵脚
拼音:cāng rán rú jǐ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。