爱吟诗

“美人天上落”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “美人天上落”出自唐代孙逖的《同洛阳李少府观永乐公主入蕃》, 诗句共5个字,诗句拼音为:měi rén tiān shàng luò,诗句平仄:仄平平仄仄。

唐代   孙逖 写景 旅途 愁绪 
更新时间: 2024-11-22 22:39:52
“美人天上落”全诗《同洛阳李少府观永乐公主入蕃》
边地莺花少,年来未觉新。
美人天上落,龙塞始应春。

孙逖(696~761) 唐朝大臣、史学家,今东昌府区沙镇人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等职。有作品《宿云门寺阁》《赠尚书右仆射》《晦日湖塘》等传世。

《同洛阳李少府观永乐公主入蕃》孙逖 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《同洛阳李少府观永乐公主入蕃》
孙逖

边地莺花少,
年来未觉新。
美人天上落,
龙塞始应春。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人孙逖创作的作品,描绘了永乐公主出嫁边疆的景象。

诗人通过描写边地莺花稀少,显示出边疆地区少有繁花盛开的景象,同时也暗喻战乱频发、自然环境恶劣。

诗中提到“美人天上落”,描绘了公主出嫁的场景,将美人比喻为天上的仙女,突显她的娇美和高贵。

最后两句“龙塞始应春”,则反映了公主嫁给边疆地区后,带来的新生和希望。龙塞指的是边境地区,比喻边疆夏收及时,农田迟来的春天开始出现。

整首诗从花朵、美人到边疆春景的描绘,通过对比展现了边地的贫瘠和边疆的辛苦,同时也传达了希望与新生的主题。这首诗以简洁的文字表达了对边疆发展的期盼,并且通过描写花朵和美人,展示了人与大自然的和谐共生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“美人天上落”全诗拼音读音对照参考

tóng luò yáng lǐ shào fǔ guān yǒng lè gōng zhǔ rù fān
同洛阳李少府观永乐公主入蕃

biān dì yīng huā shǎo, nián lái wèi jué xīn.
边地莺花少,年来未觉新。
měi rén tiān shàng luò, lóng sāi shǐ yīng chūn.
美人天上落,龙塞始应春。

“美人天上落”平仄韵脚
拼音:měi rén tiān shàng luò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。