爱吟诗

“文高古乐箫韶”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “文高古乐箫韶”出自宋代廖行之的《西江月(寿友人)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wén gāo gǔ lè xiāo sháo,诗句平仄:平平仄仄平平。

宋代   廖行之 西江月 
更新时间: 2024-11-25 09:55:48
“文高古乐箫韶”全诗《西江月(寿友人)》
试数阶_有几,昨朝看到今朝。
南薰早动舜琴谣。
端为熊_梦兆。
学粹昔人经制,文高古乐箫韶
天风从此上扶摇。
回首不劳耕钓。

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《西江月(寿友人)》廖行之 翻译、赏析和诗意

《西江月(寿友人)》是一首宋代廖行之创作的诗词。以下是对这首诗词的分析:

诗词中的一些字句有缺失或模糊,无法准确还原原文。但我将尽力为您提供诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
试数阶_有几,昨朝看到今朝。
南薰早动舜琴谣。
端为熊_梦兆。
学粹昔人经制,文高古乐箫韶。
天风从此上扶摇。
回首不劳耕钓。

诗意:
这首诗词描绘了作者在西江边观赏月亮时的情景和感受。诗人回顾了过去,感慨时间的匆忙,他在昨天看到的月亮已经变成了今天的月亮。南方的微风吹拂着,早晨的阳光照耀下,舜帝的琴声传来。月亮的出现似乎预示着熊罴的梦兆。作者赞美古人的学问和文化,他们精通经典,擅长音乐演奏,箫和韶乐享有盛誉。自此以后,天风将带着他的琴声上升。回首过去,再也不需要费心耕耘和钓鱼。

赏析:
《西江月(寿友人)》以寥寥数语勾勒出一幅月夜的美景,表达了诗人对时光流逝和古人智慧的思考和赞美。诗人以简洁的语言描述了昨天和今天的变化,抒发了对时间流逝的感慨。南方的微风和舜帝的琴声给人一种宁静和安详的感觉。诗中提到的熊罴梦兆可能暗示了一种神秘和预兆的意象。作者通过赞美古人的学问和文化,强调了他们的智慧和才华,箫和韶乐象征着古代音乐的高雅和美妙。诗的最后,诗人以一种超越尘世的意境,表达了对过去的回顾和对未来的期待。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了作者对时光流逝和古人智慧的思考。它将自然景观和人文情感相结合,给人一种静谧和思索的氛围。整首诗抒发了作者对时间的感慨和对古人智慧的敬仰,同时也表达了对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“文高古乐箫韶”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè shòu yǒu rén
西江月(寿友人)

shì shù jiē yǒu jǐ, zuó cháo kàn dào jīn zhāo.
试数阶_有几,昨朝看到今朝。
nán xūn zǎo dòng shùn qín yáo.
南薰早动舜琴谣。
duān wèi xióng mèng zhào.
端为熊_梦兆。
xué cuì xī rén jīng zhì, wén gāo gǔ lè xiāo sháo.
学粹昔人经制,文高古乐箫韶。
tiān fēng cóng cǐ shàng fú yáo.
天风从此上扶摇。
huí shǒu bù láo gēng diào.
回首不劳耕钓。

“文高古乐箫韶”平仄韵脚
拼音:wén gāo gǔ lè xiāo sháo
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。