爱吟诗

“关亭望紫烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “关亭望紫烟”出自唐代孙逖的《冬末送魏起居赴京》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guān tíng wàng zǐ yān,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   孙逖
更新时间: 2024-11-23 07:52:39
“关亭望紫烟”全诗《冬末送魏起居赴京》
大名将起魏,良史更逢迁。
驿骑朝丹阙,关亭望紫烟
西京春色近,东观物华偏。
早赴王正月,挥毫记首年。

孙逖(696~761) 唐朝大臣、史学家,今东昌府区沙镇人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等职。有作品《宿云门寺阁》《赠尚书右仆射》《晦日湖塘》等传世。

《冬末送魏起居赴京》孙逖 翻译、赏析和诗意

《冬末送魏起居赴京》是唐代诗人孙逖创作的一首诗词。这首诗词讲述了将领起魏离开大名的情景,官员更替的变动,以及对即将到来的春天和新一年的期待。

诗词的中文译文如下:
大名将起魏,良史更逢迁。
驿骑朝丹阙,关亭望紫烟。
西京春色近,东观物华偏。
早赴王正月,挥毫记首年。

诗意:
诗词以描绘将领起魏离开大名的情景为开头,表达了离别之时的不舍和对将领的敬意。接着描述了官员更迭的变动,将目光转向了朝廷,即出使京都的高官。通过描绘驿骑驰骋至丹阙,以及眺望关亭上的紫烟,表现了离别之际的忙碌和繁华的都市景象。接着,诗人描述了西京城春景的临近和东观物华的繁盛,描绘了新年即将来临的氛围。最后,诗人提到了赶在正月前赴京的必要性,并表示将用毛笔记录下新一年的开头。

赏析:
这首诗词整体气势雄浑豪放,用对比手法展现了人事更迭和春日的降临。诗人以大名将起魏为导线,旁敲侧击地描绘了官场上的洗牌和政治的变动。通过描绘驿骑朝丹阙的场景,展示了离别时的忙碌和纷纷扰扰,强调了时光流逝,人事无常的道理。然后,诗人突出了春日将至的气息,用东观物华和西京春色近一词,形象地描绘了繁华景象。最后,诗人提及自己将用毛笔记录下新一年的开头,表达了对未来的期待和记录现实的意愿。

整体上,这首诗词通过描绘离别景象、官场洗牌和春日的临近,抒发了诗人对时光流逝的感慨以及对未来的期许。用简单而朴实的语言揭示了人生的变迁和政治的变动,寄望于新一年的到来,给人以瞻前顾后、回眸过去的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“关亭望紫烟”全诗拼音读音对照参考

dōng mò sòng wèi qǐ jū fù jīng
冬末送魏起居赴京

dà míng jiàng qǐ wèi, liáng shǐ gèng féng qiān.
大名将起魏,良史更逢迁。
yì qí cháo dān quē, guān tíng wàng zǐ yān.
驿骑朝丹阙,关亭望紫烟。
xī jīng chūn sè jìn, dōng guān wù huá piān.
西京春色近,东观物华偏。
zǎo fù wáng zhēng yuè, huī háo jì shǒu nián.
早赴王正月,挥毫记首年。

“关亭望紫烟”平仄韵脚
拼音:guān tíng wàng zǐ yān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。