爱吟诗

“熙熙语笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “熙熙语笑”出自宋代赵长卿的《探春令(元夕)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xī xī yǔ xiào,诗句平仄:平平仄仄。

宋代   赵长卿 探春 
更新时间: 2024-11-25 07:22:16
“熙熙语笑”全诗《探春令(元夕)》
去年元夜,正钱塘,看天街灯烛。
闹蛾儿转处,熙熙语笑,百万红妆女。
今年肯把轻辜负。
列荧煌千炬。
趁闲身未老,良辰美景,款醉新歌舞。

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《探春令(元夕)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《探春令(元夕)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

去年元夜,正钱塘,看天街灯烛。
闹蛾儿转处,熙熙语笑,百万红妆女。
今年肯把轻辜负。列荧煌千炬。
趁闲身未老,良辰美景,款醉新歌舞。

中文译文:
去年元夜,我在正钱塘,看着街上的灯烛。
热闹的蛾儿们四处飞舞,人们快乐地交谈笑语,成千上万的女子身着盛装。
今年我愿意放下轻浮的过去,迎接新的开始。灯火辉煌,照亮了千千万万的人们。
趁着我还年轻,享受这美好的时光和景色,陶醉在新的歌舞之中。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个元宵节的夜晚景象,表达了对新年的期望和人生的美好愿望。诗人通过描绘元夜的热闹场景,展现了人们在喜庆的氛围中欢聚一堂的情景,街道上灯火辉煌,红妆女子们盛装出席,形成了一个热闹而喜庆的氛围。

诗中的"闹蛾儿"指的是元夜时节飞舞的蛾子,象征着热闹和快乐。"熙熙语笑"表达了人们欢声笑语的场景,形容了人们的快乐和愉悦。

诗的下半部分,诗人表示今年愿意抛弃过去的轻浮,迎接新的开始。"列荧煌千炬"形容了灯火辉煌的景象,以及人们在灯光下欢庆的场景。

最后两句表达了诗人对美好时光和美景的珍惜,呼唤人们在年轻的时候,充分利用闲暇的时光,尽情享受美好的时光和欢愉的歌舞。

整首诗词描绘了元夜的热闹景象和人们欢庆的场景,表达了对新年的期望和对美好时光的珍惜。通过描写元夜的欢庆氛围,诗人让读者感受到喜庆、热闹和快乐的氛围,同时也反映了诗人对人生美好时光的向往和珍惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“熙熙语笑”全诗拼音读音对照参考

tàn chūn lìng yuán xī
探春令(元夕)

qù nián yuán yè, zhèng qián táng, kàn tiān jiē dēng zhú.
去年元夜,正钱塘,看天街灯烛。
nào é ér zhuǎn chù, xī xī yǔ xiào, bǎi wàn hóng zhuāng nǚ.
闹蛾儿转处,熙熙语笑,百万红妆女。
jīn nián kěn bǎ qīng gū fù.
今年肯把轻辜负。
liè yíng huáng qiān jù.
列荧煌千炬。
chèn xián shēn wèi lǎo, liáng chén měi jǐng, kuǎn zuì xīn gē wǔ.
趁闲身未老,良辰美景,款醉新歌舞。

“熙熙语笑”平仄韵脚
拼音:xī xī yǔ xiào
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。