爱吟诗

“不道玉楼人渐远”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不道玉楼人渐远”出自宋代丘崈的《天仙子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù dào yù lóu rén jiàn yuǎn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

宋代   丘崈 离别 惜别 勉励 友人  天仙子 
更新时间: 2024-11-26 00:53:43
“不道玉楼人渐远”全诗《天仙子》
畏暑只嫌秋较晚。
不道玉楼人渐远
此情那解却清凉,肠欲断。
愁无限。
安得冰壶还照眼。
妙舞蹁跹歌宛转。
走遍京华何处见。
清眠无梦到西州,余香浅。
银钩软。
唯仗锦书聊自遣。

丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。

《天仙子》丘崈 翻译、赏析和诗意

《天仙子》是一首宋代诗词,作者是丘崈。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
畏暑只嫌秋较晚,
不道玉楼人渐远。
此情那解却清凉,
肠欲断。愁无限。

安得冰壶还照眼,
妙舞蹁跹歌宛转。
走遍京华何处见,
清眠无梦到西州,
余香浅。银钩软。

唯仗锦书聊自遣。

诗意:
这首诗词描绘了作者对夏日的炎热感到厌倦,盼望秋天的到来。作者感叹时光荏苒,玉楼中的人渐行渐远,与自己的心情渐行渐远。尽管秋天凉爽,但却无法解脱内心的忧愁,让人感到心肠几乎要断裂,忧愁无限。作者渴望拥有一壶冰镇的饮品来照亮他的眼睛,同时描绘了一幅妙舞蹁跹、歌声宛转的景象,但无论在京华的哪个地方走遍,也无法找到这样的美景。只有在清凉的西州,作者才能清静地入眠,没有梦境的干扰,余香浅淡,银钩柔软。最后,作者安慰自己,只能依靠锦书来自我慰藉。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的笔触表达了作者对夏日的炎热和对秋天的向往之情。通过描绘玉楼人的远去、内心的忧愁以及对清凉的向往,展现了作者情感上的纠结和追求。诗中使用了一系列意象描绘,如冰壶、舞蹁跹、清眠等,凭借鲜明的形象和细腻的情感表达,给人以清新、淡雅的感觉。最后两句以锦书作为心灵的寄托,表现了作者对文学的依赖和寄托,展示了文人士子的情怀。整首诗词情感真挚,意境优美,给人以清凉宁静之感,展现了宋代文人的独特性情和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不道玉楼人渐远”全诗拼音读音对照参考

tiān xiān zǐ
天仙子

wèi shǔ zhǐ xián qiū jiào wǎn.
畏暑只嫌秋较晚。
bù dào yù lóu rén jiàn yuǎn.
不道玉楼人渐远。
cǐ qíng nà jiě què qīng liáng, cháng yù duàn.
此情那解却清凉,肠欲断。
chóu wú xiàn.
愁无限。
ān dé bīng hú hái zhào yǎn.
安得冰壶还照眼。
miào wǔ pián xiān gē wǎn zhuǎn.
妙舞蹁跹歌宛转。
zǒu biàn jīng huá hé chǔ jiàn.
走遍京华何处见。
qīng mián wú mèng dào xī zhōu, yú xiāng qiǎn.
清眠无梦到西州,余香浅。
yín gōu ruǎn.
银钩软。
wéi zhàng jǐn shū liáo zì qiǎn.
唯仗锦书聊自遣。

“不道玉楼人渐远”平仄韵脚
拼音:bù dào yù lóu rén jiàn yuǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。