爱吟诗

“无因留客”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “无因留客”出自宋代李处全的《柳梢青(汤)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wú yīn liú kè,诗句平仄:平平平仄。

宋代   李处全 婉约 女子 感伤 思念  柳梢青 
更新时间: 2024-11-27 22:42:09
“无因留客”全诗《柳梢青(汤)》
余甘齿颊。
酒□半酣,漏声频促。
月下传呼,风前掺别,无因留客
丁宁玉_磨香,为料理、十分醒著。
后会何时,前欢未尽,明朝重约。
《柳梢青(汤)》李处全 翻译、赏析和诗意

《柳梢青(汤)》是一首宋代诗词,作者是李处全。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳梢青(汤)

余甘齿颊。酒□半酣,漏声频促。
译文:我尝过美酒,余香还留在嘴唇间。酒已经喝得有些醉,时间的流逝加快,漏水声频繁。

月下传呼,风前掺别,无因留客。
译文:在月光下呼唤,站在风前相互分离,无法找到理由挽留客人。

丁宁玉_磨香,为料理、十分醒著。
译文:小丁宁玉在磨香,为了准备食物,非常醒目。

后会何时,前欢未尽,明朝重约。
译文:不知何时再次相会,之前的欢愉还未尽,明天早晨再次约定。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宴会的场景,作者通过描述自己在宴会上的感受和情景,抒发了对欢乐与离别的思考和期待。

诗的开篇,“余甘齿颊。酒□半酣,漏声频促。”表达了作者沉醉在美酒中,尚存余味,时间匆忙流逝的感觉。接着,“月下传呼,风前掺别,无因留客。”描绘了夜晚的月光下,人们相互告别离去,无法挽留的情景,透露出离别之情。

下一段,“丁宁玉_磨香,为料理、十分醒著。”通过描述丁宁玉在磨香的场景,展示了宴会的热闹与繁忙,也暗示着美好的食物和美酒的准备。

最后两句“后会何时,前欢未尽,明朝重约。”表达了作者对未来再次相会的期盼和对之前欢乐的回味。明朝重约,意味着明天早晨再次相聚,延续欢乐。

整首诗以简洁明快的语言描绘了宴会的场景和情感,通过对时间流逝、离别和再会的描绘,表达了作者对欢愉时刻的珍惜和对未来的期待。这首诗词展示了宋代文人的生活情趣,以及他们对人情世故的敏感和对美好时光的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“无因留客”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng tāng
柳梢青(汤)

yú gān chǐ jiá.
余甘齿颊。
jiǔ bàn hān, lòu shēng pín cù.
酒□半酣,漏声频促。
yuè xià chuán hū, fēng qián càn bié, wú yīn liú kè.
月下传呼,风前掺别,无因留客。
dīng níng yù mó xiāng, wèi liào lǐ shí fēn xǐng zhe.
丁宁玉_磨香,为料理、十分醒著。
hòu huì hé shí, qián huān wèi jǐn, míng cháo zhòng yuē.
后会何时,前欢未尽,明朝重约。

“无因留客”平仄韵脚
拼音:wú yīn liú kè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。