爱吟诗

“榕阴庭院”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “榕阴庭院”出自宋代张孝祥的《踏莎行(五月十三日月甚佳)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:róng yīn tíng yuàn,诗句平仄:平平平仄。

宋代   张孝祥 写景 抒情 眷念 愁绪  踏莎行 
更新时间: 2024-11-24 23:06:47
“榕阴庭院”全诗《踏莎行(五月十三日月甚佳)》
藕叶池塘,榕阴庭院
年时好月今宵见。
云鬟玉臂共清寒,冰绡雾縠谁裁剪。
扑粉□绵,侵尘宝扇。
遥知掩抑成凄怨。
去程何许是归程,离觞为我深深劝。
张孝祥

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《踏莎行(五月十三日月甚佳)》张孝祥 翻译、赏析和诗意

诗词:《踏莎行(五月十三日月甚佳)》
朝代:宋代
作者:张孝祥

藕叶池塘,榕阴庭院。
年时好月今宵见。
云鬟玉臂共清寒,冰绡雾縠谁裁剪。
扑粉□绵,侵尘宝扇。
遥知掩抑成凄怨。
去程何许是归程,离觞为我深深劝。

中文译文:
藕叶覆盖的池塘,榕树荫庇的庭院。
年华美好,今宵的月色尤为明艳。
云般的发髻,玉臂共同感受清寒,薄雾中的冰纱,谁来裁剪。
扑面而来的粉末,如同柔软的绵羊,扇动着带有尘土的宝扇。
遥远地知道,压抑的情感已转化为深深的悲怨。
离别之旅将去何处,离别的酒杯对我深深地劝告。

诗意和赏析:
这首诗是宋代张孝祥的作品,以描绘美丽的夜景和表达离别之情为主题。诗人以优美的描写手法,将藕叶覆盖的池塘和榕树荫庇的庭院作为背景,突出了五月十三日夜晚的美丽景色。月色明艳,清寒扑面而来,诗人通过描写云般的发髻和玉臂共同感受清寒,以及冰纱的薄雾,表达了夜晚的清凉和幽静。

诗中提到的扑面而来的粉末和带有尘土的宝扇,暗示了离别的悲伤和沉重的心情。诗人表达了遥远的离别之路上的归程未知,而离别的酒杯则以深深的劝告,象征着友人或爱人的深情告别。整首诗以婉转的语言和细腻的描写,表达了诗人对离别的思念和对未来的迷茫。

这首诗通过描述夜晚的美丽景色和表达离别之情,展示了张孝祥细腻的情感和才华横溢的写作风格。同时,诗中运用了寓情于景的手法,通过对具体景物的描绘,表达了内心复杂的情感和对未来的疑惑和不安,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“榕阴庭院”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng wǔ yuè shí sān rì yuè shèn jiā
踏莎行(五月十三日月甚佳)

ǒu yè chí táng, róng yīn tíng yuàn.
藕叶池塘,榕阴庭院。
nián shí hǎo yuè jīn xiāo jiàn.
年时好月今宵见。
yún huán yù bì gòng qīng hán, bīng xiāo wù hú shuí cái jiǎn.
云鬟玉臂共清寒,冰绡雾縠谁裁剪。
pū fěn mián, qīn chén bǎo shàn.
扑粉□绵,侵尘宝扇。
yáo zhī yǎn yì chéng qī yuàn.
遥知掩抑成凄怨。
qù chéng hé xǔ shì guī chéng, lí shāng wèi wǒ shēn shēn quàn.
去程何许是归程,离觞为我深深劝。

“榕阴庭院”平仄韵脚
拼音:róng yīn tíng yuàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。