爱吟诗

“舞凤飞龙五百年”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “舞凤飞龙五百年”出自宋代张孝祥的《鹧鸪天(赠饯横州子山)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ fèng fēi lóng wǔ bǎi nián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   张孝祥 宋词三百首 婉约 写景 伤春  鹧鸪天 
更新时间: 2024-11-22 18:42:59
“舞凤飞龙五百年”全诗《鹧鸪天(赠饯横州子山)》
舞凤飞龙五百年
尽将锦绣里山川。
王家券册诸孙嗣,主第笙歌故国传。
居玉铉,拥金蝉。
只今门户庆蝉联。
君侯合侍明光殿,且作横槎海上仙。
张孝祥

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《鹧鸪天(赠饯横州子山)》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(赠饯横州子山)》是宋代张孝祥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舞凤飞龙五百年,
尽将锦绣里山川。
王家券册诸孙嗣,
主第笙歌故国传。
居玉铉,拥金蝉,
只今门户庆蝉联。
君侯合侍明光殿,
且作横槎海上仙。

诗意:
这首诗词描述了饯行横州子山的场景,并表达了对离别的思念和对被饯行者未来的祝福。诗中通过运用寓言和象征,表达了作者对离别友人的美好祝愿和对家族昌盛的期望。

赏析:
这首诗以婉转的语言表达了离别之情和对友人前程的祝福。下面逐句解析:

舞凤飞龙五百年:舞动的凤凰和飞翔的龙象征着吉祥和富贵。这里表示离别者的前程将会充满光辉和成功,并希望他能够一直保持昌盛。

尽将锦绣里山川:将锦绣里的山川尽情奉献给离别者,表达了友人离开后仍然能够享受美好的风景和资源。

王家券册诸孙嗣:王家的后代子孙将会继承王家的荣耀和地位,表示对友人家族的兴旺和繁荣的期望。

主第笙歌故国传:指友人将成为家族的主要人物,传承家族的文化和传统,并在故国中享受音乐和欢乐。

居玉铉,拥金蝉:玉铉和金蝉都是贵重的珍宝,表达了友人将会富有和享受荣华富贵的未来。

只今门户庆蝉联:此句表达了友人家族的门户将会持续繁荣,代代相传。

君侯合侍明光殿:友人将会与贵族和显贵的人一同侍奉明光殿,暗示友人将会在高位上服务于国家和皇室。

且作横槎海上仙:友人将会成为海上仙人,意味着他将追求更高的境界和成就。

总体而言,这首诗词表达了对友人离别的思念和对他未来的美好祝福,同时也展现了作者对友人家族繁荣昌盛的期盼。通过运用寓言和象征手法,诗中展示了离别者将会有光明的前途和美好的命运。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“舞凤飞龙五百年”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān zèng jiàn héng zhōu zi shān
鹧鸪天(赠饯横州子山)

wǔ fèng fēi lóng wǔ bǎi nián.
舞凤飞龙五百年。
jǐn jiāng jǐn xiù lǐ shān chuān.
尽将锦绣里山川。
wáng jiā quàn cè zhū sūn sì, zhǔ dì shēng gē gù guó chuán.
王家券册诸孙嗣,主第笙歌故国传。
jū yù xuàn, yōng jīn chán.
居玉铉,拥金蝉。
zhǐ jīn mén hù qìng chán lián.
只今门户庆蝉联。
jūn hóu hé shì míng guāng diàn, qiě zuò héng chá hǎi shàng xiān.
君侯合侍明光殿,且作横槎海上仙。

“舞凤飞龙五百年”平仄韵脚
拼音:wǔ fèng fēi lóng wǔ bǎi nián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。