爱吟诗

“无不散筵席”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “无不散筵席”出自宋代沈瀛的《醉落魄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú bù sàn yán xí,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   沈瀛 醉落魄 
更新时间: 2024-11-22 11:12:27
“无不散筵席”全诗《醉落魄》
时光盛逼。
杯盘渐渐来收拾。
主人便欲连客。
末后殷勤,一著怎生得。
来时便有归时刻。
归时便是来时迹。
世间万事曾经历。
只看如今,无不散筵席

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《醉落魄》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《醉落魄》是一首宋代诗词,作者是沈瀛。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
时光盛逼。
杯盘渐渐来收拾。
主人便欲连客。
末后殷勤,一著怎生得。
来时便有归时刻。
归时便是来时迹。
世间万事曾经历。
只看如今,无不散筵席。

诗意:
《醉落魄》这首诗词描绘了时光流逝、宴会结束的场景。诗中以宴会为背景,表现了主人与客人的情感变化和人生的无常。时光逼近,宴会渐渐结束,主人想要挽留客人,殷勤款待,但最后发现再怎么努力也无法挽回宴会的散场。诗人通过描写宴会的开始和结束,表达了人生的无常和物是人非的感慨。

赏析:
《醉落魄》以宴会为背景,通过对时光流逝和宴会结束的描写,表达了对人生无常和岁月易逝的思考。诗中运用了对比手法,通过主人与客人的对话和行动,展示了主人对客人的殷勤款待,希望挽留宴会的场面。然而,最后一句“只看如今,无不散筵席”,以宴会的散场来象征人生的离别和变迁,传达了作者对时光流逝和人生变迁的深刻感慨。

这首诗词语言简练,意境深远,通过宴会的场景描写,巧妙地表达了人生的无常和岁月的流转。宴会的开始和结束成为诗人抒发情感和思索人生的媒介,引发读者对时光流逝和人生变迁的共鸣。整首诗词以简洁的语言抒发了作者对光阴易逝和人事如梦的深刻感慨,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“无不散筵席”全诗拼音读音对照参考

zuì luò tuò
醉落魄

shí guāng shèng bī.
时光盛逼。
bēi pán jiàn jiàn lái shōu shí.
杯盘渐渐来收拾。
zhǔ rén biàn yù lián kè.
主人便欲连客。
mò hòu yīn qín, yī zhe zěn shēng de.
末后殷勤,一著怎生得。
lái shí biàn yǒu guī shí kè.
来时便有归时刻。
guī shí biàn shì lái shí jī.
归时便是来时迹。
shì jiān wàn shì céng jīng lì.
世间万事曾经历。
zhǐ kàn rú jīn, wú bù sàn yán xí.
只看如今,无不散筵席。

“无不散筵席”平仄韵脚
拼音:wú bù sàn yán xí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。