爱吟诗

“幽谷云萝朝采药”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “幽谷云萝朝采药”出自宋代陆游的《破阵子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu gǔ yún luó cháo cǎi yào,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

宋代   陆游 咏史怀古 告诫  破阵子 
更新时间: 2024-11-27 09:30:20
“幽谷云萝朝采药”全诗《破阵子》
仕至千钟良易,年过七十常稀。
眼底荣华元是梦,身后声名不自知。
营营端为谁。
幸有旗亭沽酒,何妨茧纸题诗。
幽谷云萝朝采药,静院轩窗夕对棋。
不归真个痴。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《破阵子》陆游 翻译、赏析和诗意

《破阵子》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《破阵子》译文:
仕途上达到千钟的壮丽易如反掌,
年过七十,荣华富贵却常常稀少。
眼底的富贵荣华只是一场幻梦,
身后的名声却无法自知。
一切辛勤努力究竟为了谁?
幸好有旗亭可以畅饮美酒,
又何妨把墨色浸透茧纸,题写诗篇。
在幽谷采摘草药的清晨,
在静谧的庭院,对弈夕阳下的棋局。
这一切离别归去的事实真的让人感到痴迷。

诗意和赏析:
《破阵子》以自传体的形式,描述了作者陆游在人生的不同阶段所面临的境遇和感悟。诗中通过对比描写,展示了人生经历的变迁和对名利功成的不同态度。

诗的开头写到一位在仕途上取得辉煌成就的人,形容他的成功容易且壮丽。然而,当他年过七十时,荣华富贵变得稀少,说明时间的流逝和岁月的无情。眼底的富贵荣华只是虚幻的幻梦,而身后的名声却无法自知,显示了作者对功名利禄的冷静和淡漠态度。

接着,诗中转折到询问一切辛勤努力的目的是为了谁。这句话表达了作者对生活意义的思考,质疑功名富贵的真正价值。同时,作者通过提到旗亭畅饮美酒和用墨色书写诗篇,表达了对自由自在、追求艺术和情趣的向往。

最后两句写到在幽谷采摘草药的清晨,以及在静谧庭院对弈夕阳下的棋局。这些景象表现了作者对自然和宁静的向往,同时也展示了他对离别和人生终结的领悟。最后一句"不归真个痴"意味着对于回归真实的渴望,而这种渴望却显得幼稚和痴迷。

整首诗词通过对人生阶段的描写和思考,表达了作者对名利和功成的淡化态度,以及对自由、艺术和自然的向往。它不仅展示了作者个人的情感体验,也反映了宋代士人对人生意义和社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“幽谷云萝朝采药”全诗拼音读音对照参考

pò zhèn zi
破阵子

shì zhì qiān zhōng liáng yì, nián guò qī shí cháng xī.
仕至千钟良易,年过七十常稀。
yǎn dǐ róng huá yuán shì mèng, shēn hòu shēng míng bù zì zhī.
眼底荣华元是梦,身后声名不自知。
yíng yíng duān wèi shuí.
营营端为谁。
xìng yǒu qí tíng gū jiǔ, hé fáng jiǎn zhǐ tí shī.
幸有旗亭沽酒,何妨茧纸题诗。
yōu gǔ yún luó cháo cǎi yào, jìng yuàn xuān chuāng xī duì qí.
幽谷云萝朝采药,静院轩窗夕对棋。
bù guī zhēn gè chī.
不归真个痴。

“幽谷云萝朝采药”平仄韵脚
拼音:yōu gǔ yún luó cháo cǎi yào
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。