爱吟诗

“香味两奇绝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “香味两奇绝”出自宋代陆游的《好事近(十二之二)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng wèi liǎng qí jué,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   陆游 好事近 
更新时间: 2024-11-22 17:24:34
“香味两奇绝”全诗《好事近(十二之二)》
风露九霄寒,侍宴玉华宫阙。
亲向紫皇香案,见金芝千叶。
碧壶仙露酝初成,香味两奇绝
醉后却骑丹凤,看蓬莱春色。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《好事近(十二之二)》陆游 翻译、赏析和诗意

《好事近(十二之二)》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风露九霄寒,
The cold wind and dew reach the ninth heaven,

侍宴玉华宫阙。
I attend a banquet at the Jade Flower Palace.

亲向紫皇香案,
I personally offer incense to the Purple Emperor's incense table,

见金芝千叶。
And behold the golden immortal mushroom with a thousand leaves.

碧壶仙露酝初成,
The elixir of the jade-colored pot is just brewing,

香味两奇绝。
Its fragrance is uniquely exquisite.

醉后却骑丹凤,
After getting drunk, I ride a Vermilion Phoenix,

看蓬莱春色。
To behold the spring scenery of Penglai.

这首诗词描绘了一个神话般的仙境画面。诗人通过描述自己在玉华宫阙参与宴会的场景,展示了仙境中的奇特景象。他亲自向紫皇的香案献上香,然后看到了金色的仙灵蘑菇。碧壶中的仙露正在酝酿,其香味异常奇妙。在陶醉之后,诗人骑上丹凤,欣赏蓬莱仙境的春色。

这首诗词以华丽的辞藻和幻想的仙境为特点,展示了陆游对仙境的向往和追求。通过描绘这个美好而神秘的场景,诗人表达了对人间烦恼的逃避和追求理想境界的渴望。整首诗词充满了浓郁的想象力和诗意,给读者带来了一种超脱尘俗的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“香味两奇绝”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn shí èr zhī èr
好事近(十二之二)

fēng lù jiǔ xiāo hán, shì yàn yù huá gōng què.
风露九霄寒,侍宴玉华宫阙。
qīn xiàng zǐ huáng xiāng àn, jiàn jīn zhī qiān yè.
亲向紫皇香案,见金芝千叶。
bì hú xiān lù yùn chū chéng, xiāng wèi liǎng qí jué.
碧壶仙露酝初成,香味两奇绝。
zuì hòu què qí dān fèng, kàn péng lái chūn sè.
醉后却骑丹凤,看蓬莱春色。

“香味两奇绝”平仄韵脚
拼音:xiāng wèi liǎng qí jué
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。