爱吟诗

“夜深风露娟娟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “夜深风露娟娟”出自宋代袁去华的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yè shēn fēng lù juān juān,诗句平仄:仄平平仄平平。

宋代   袁去华 清平乐 
更新时间: 2024-11-27 19:17:09
“夜深风露娟娟”全诗《清平乐》
嫩凉新霁。
明月光如洗。
长笛一声烟际起。
人在危楼独倚。
夜深风露娟娟
抱琴谁和流泉。
只有乘鸾仙子,见人愁绝无眠。

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《清平乐》袁去华 翻译、赏析和诗意

诗词:《清平乐》
作者:袁去华
朝代:宋代

嫩凉新霁。
明月光如洗。
长笛一声烟际起。
人在危楼独倚。
夜深风露娟娟。
抱琴谁和流泉。
只有乘鸾仙子,
见人愁绝无眠。

中文译文:
柔和凉爽的天气刚刚晴朗。
皎洁的明月照亮万物。
长笛声从烟雾弥漫的远处传来。
一个人独自倚在危楼上。
深夜里,风和露水清凉宜人。
抱着琴的人与流泉为伴。
只有乘鸾仙子,
看到人们愁苦,无法入眠。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宁静而清凉的夜晚景象。诗人通过细腻的描写,表达了自然的美丽和人的孤独无助之间的对比。

诗的开头描述了天气转凉,刚刚过去的雨后天空清澈明亮,明月高悬,洁白如水,照亮了整个夜晚。

接下来,长笛声从远处传来,如烟雾般缭绕在空中。这种音乐在寂静的夜晚中显得尤为动人,使人不禁心生遐想。

诗的第四句写道一个人独自倚在危楼上,这个形象营造了一种孤独和无助的氛围。人在高处俯瞰着远方,或许思绪万千,也可能是在等待着什么。

接下来的两句描述了夜晚的风和露水,以及他们的清凉感受。风吹拂着,露水滴落,形成了一种娟娟的景象,给人一种宁静和舒适的感觉。

最后两句表达了诗人的思想情感。诗人说只有乘鸾仙子(传说中的仙女),看到人们的痛苦和忧愁,无法入眠。这句话暗示了人们的苦闷和无助,以及他们渴望得到安慰和解脱的心情。

整首诗词以描写自然景物和人的内心感受为主线,通过对细节的描绘,展现了美和孤独、宁静与忧愁之间的对比,给人以深思。诗人通过音乐、自然景物和人物形象的融合,营造出一种清幽的氛围,引发读者对人生、孤独和寂寞的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“夜深风露娟娟”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

nèn liáng xīn jì.
嫩凉新霁。
míng yuè guāng rú xǐ.
明月光如洗。
cháng dí yī shēng yān jì qǐ.
长笛一声烟际起。
rén zài wēi lóu dú yǐ.
人在危楼独倚。
yè shēn fēng lù juān juān.
夜深风露娟娟。
bào qín shuí hé liú quán.
抱琴谁和流泉。
zhǐ yǒu chéng luán xiān zǐ, jiàn rén chóu jué wú mián.
只有乘鸾仙子,见人愁绝无眠。

“夜深风露娟娟”平仄韵脚
拼音:yè shēn fēng lù juān juān
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。