爱吟诗

“愁里花时过却”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “愁里花时过却”出自宋代袁去华的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chóu lǐ huā shí guò què,诗句平仄:平仄平平仄仄。

宋代   袁去华 豪放 写景 伤怀  谒金门 
更新时间: 2024-11-27 22:03:26
“愁里花时过却”全诗《谒金门》
春索寞。
楼上晚来风恶。
午醉初醒罗袖薄。
护寒添翠幕。
愁里花时过却
闲处泪珠偷落。
憔悴只羞人问著。
镜中还自觉。

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《谒金门》袁去华 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是宋代袁去华所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
春天寂寞。楼上的风来得晚了。午醉初醒时,罗袖变得薄薄的。为抵御寒冷,增添了翠绿的幕帘。花儿在忧愁中时光匆匆过去。在闲散的时候,泪珠偷偷滑落。憔悴的容颜只好羞愧地回答他人的询问。照镜子中,自己也觉得如此。

诗意:
《谒金门》描绘了一个春天的寂寞场景,表达了诗人内心的孤寂和忧愁。诗中通过描写楼上的风恶劣、罗袖薄薄的情况,以及憔悴的面容和滑落的泪珠,展现了诗人心境的凄凉和痛苦。诗人的孤独和痛苦在春天里得不到宣泄,只能默默承受。

赏析:
《谒金门》以简洁而凄美的语言描绘了诗人内心的苦闷和无奈。诗中使用了寥寥数语,却能传达出强烈的情感。诗人以春天为背景,通过描绘风恶、罗袖薄的细节,营造出一种凄凉的氛围。同时,诗中的泪珠和憔悴的面容也暗示了诗人内心的痛苦和忧伤。最后一句"镜中还自觉"表明诗人对自己的境遇有清醒的认识,深感自己的憔悴和痛苦。整首诗词通过描写细节和抒发情感,展现了诗人内心的孤独与无力,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“愁里花时过却”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

chūn suǒ mò.
春索寞。
lóu shàng wǎn lái fēng è.
楼上晚来风恶。
wǔ zuì chū xǐng luó xiù báo.
午醉初醒罗袖薄。
hù hán tiān cuì mù.
护寒添翠幕。
chóu lǐ huā shí guò què.
愁里花时过却。
xián chù lèi zhū tōu luò.
闲处泪珠偷落。
qiáo cuì zhǐ xiū rén wèn zhe.
憔悴只羞人问著。
jìng zhōng hái zì jué.
镜中还自觉。

“愁里花时过却”平仄韵脚
拼音:chóu lǐ huā shí guò què
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。