爱吟诗

“乔木淡疏烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “乔木淡疏烟”出自宋代李流谦的《小重山(绵守白宋瑞席间作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo mù dàn shū yān,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   李流谦 小重山 
更新时间: 2024-11-27 08:33:59
“乔木淡疏烟”全诗《小重山(绵守白宋瑞席间作)》
轻暑单衣四月天。
重来闲屈指,惜流年。
人间何处有神仙。
安排我,花底与尊前。
争道使君贤。
笔端驱万马,驻平川。
长安只在日西边。
空回首,乔木淡疏烟
《小重山(绵守白宋瑞席间作)》李流谦 翻译、赏析和诗意

《小重山(绵守白宋瑞席间作)》是李流谦在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
轻暑单衣四月天。
重来闲屈指,惜流年。
人间何处有神仙。
安排我,花底与尊前。
争道使君贤。
笔端驱万马,驻平川。
长安只在日西边。
空回首,乔木淡疏烟。

诗意:
这首诗描述了一个人在夏日的四月中,穿着轻薄的衣裳,感叹时光的流逝,思考人间是否存在神仙。诗人渴望被安排在花下和贵宾之前,向睿智的君主竞相效忠。他的笔端可以驱使万匹马,在平坦的原野上驻足。长安城只在太阳西边,而他却空回首,乔木稀疏烟雾腾腾。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展现了李流谦对光阴流逝和人生短暂的感慨。轻暑单衣和四月天的描绘使读者感受到夏日的轻盈和温暖。"重来闲屈指,惜流年"表达了诗人对时光的流逝和年华的珍惜之情。接着,诗人思考人间是否存在神仙,表达了他对超脱尘世的向往和对灵性存在的追寻。

在诗的后半部分,诗人渴望被安排在花下和贵宾之前,向睿智的君主竞相效忠。这体现了诗人对于追求权势和地位的渴望,以及对君主贤明才智的赞美。

最后两句"长安只在日西边,空回首,乔木淡疏烟"给人一种深深的思索和追忆之感。长安作为当时的首都,只存在于太阳西边的光景中,意味着它已经成为过去的回忆。诗人回首时,乔木稀疏,烟雾弥漫,传达出一种离别和凄迷的情怀。

这首诗通过简短的文字,流露出诗人对时光流转的思考,以及对世俗权力和超越尘世的渴望。整体氛围凄凉而深沉,给人一种凝重的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“乔木淡疏烟”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chóng shān mián shǒu bái sòng ruì xí jiàn zuò
小重山(绵守白宋瑞席间作)

qīng shǔ dān yī sì yuè tiān.
轻暑单衣四月天。
chóng lái xián qū zhǐ, xī liú nián.
重来闲屈指,惜流年。
rén jiān hé chǔ yǒu shén xiān.
人间何处有神仙。
ān pái wǒ, huā dǐ yǔ zūn qián.
安排我,花底与尊前。
zhēng dào shǐ jūn xián.
争道使君贤。
bǐ duān qū wàn mǎ, zhù píng chuān.
笔端驱万马,驻平川。
cháng ān zhī zài rì xī biān.
长安只在日西边。
kōng huí shǒu, qiáo mù dàn shū yān.
空回首,乔木淡疏烟。

“乔木淡疏烟”平仄韵脚
拼音:qiáo mù dàn shū yān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。