爱吟诗

“柳花风底不堪颦”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “柳花风底不堪颦”出自宋代赵彦端的《浣溪沙(辛卯会黄运属席上作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ huā fēng dǐ bù kān pín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   赵彦端 浣溪沙 
更新时间: 2024-11-25 12:30:50
“柳花风底不堪颦”全诗《浣溪沙(辛卯会黄运属席上作)》
人意歌声欲度春。
春容温暖胜于人。
劝君一醉酒如渑。
梅子枝头应有恨,柳花风底不堪颦
盖公堂下净无尘。

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《浣溪沙(辛卯会黄运属席上作)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(辛卯会黄运属席上作)》是宋代诗人赵彦端创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
人意歌声欲度春。
春容温暖胜于人。
劝君一醉酒如渑。
梅子枝头应有恨,
柳花风底不堪颦。
盖公堂下净无尘。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象和人们的情感。诗人通过春天的美丽和人们的欢乐,表达了对人生短暂而美好的感慨,并借酒来寄托情感和逃避现实的思想。

赏析:
这首诗词以春天为背景,以人们的欢乐和歌声为引子,表达了诗人对春天的赞美和对人生的感慨。诗中描述的春容温暖胜于人,意味着春天的美景胜过了人们的容貌。诗人劝诫读者要像醉酒一样陶醉于春天的美景,借酒消愁,享受生活。

诗中出现了梅子和柳花的意象,梅子枝头应有恨,柳花风底不堪颦。这些意象表达了诗人对春天的感叹和对人生的反思。梅子虽然开在春天,但它的枝头仍然有着难以言表的恨意,暗示了生命的短暂和无常。柳花则在风中轻轻颤动,表现出柔弱而不堪一击的样子,暗示了人生中的脆弱和无力。

最后一句“盖公堂下净无尘”是对现实生活的一种避世态度的表达,意味着诗人希望能够远离尘嚣,过上宁静纯净的生活。

整首诗词以简洁明快的语言,描绘了春天的美景,并通过春天的意象寄托了对人生短暂和无常的思考。诗人以酒来寄托情感,表达了对美好生活的向往和逃避现实的心态。整首诗词流畅自然,情感真挚,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“柳花风底不堪颦”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā xīn mǎo huì huáng yùn shǔ xí shàng zuò
浣溪沙(辛卯会黄运属席上作)

rén yì gē shēng yù dù chūn.
人意歌声欲度春。
chūn róng wēn nuǎn shèng yú rén.
春容温暖胜于人。
quàn jūn yī zuì jiǔ rú miǎn.
劝君一醉酒如渑。
méi zǐ zhī tóu yīng yǒu hèn, liǔ huā fēng dǐ bù kān pín.
梅子枝头应有恨,柳花风底不堪颦。
gài gōng táng xià jìng wú chén.
盖公堂下净无尘。

“柳花风底不堪颦”平仄韵脚
拼音:liǔ huā fēng dǐ bù kān pín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。