爱吟诗

“疏雨断檐声”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “疏雨断檐声”出自宋代赵彦端的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū yǔ duàn yán shēng,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   赵彦端 菩萨蛮 
更新时间: 2024-11-27 23:23:48
“疏雨断檐声”全诗《菩萨蛮》
倚阑闲捻生绡扇。
新凉庭户微风转。
疏雨断檐声
淡云开晚晴。
蔗浆寒浸齿。
枕簟清如水。
相忆不胜愁。
月来帘上钩。

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《菩萨蛮》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代诗人赵彦端创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倚在栏杆上,悠闲地捻动着细腻的绡扇。
新鲜的凉风在庭院里吹拂着。
零星的雨滴打在屋檐上发出声响。
淡淡的云彩散开,晚霞洒在晴朗的天空。
蔗浆凉冷地浸湿了牙齿。
枕头和褥子干净如水。
相思之情让人无法承受。
明月从窗帘上钩住。

诗意:
《菩萨蛮》以细腻的描写表现了诗人内心的闲适和思念之情。诗中描绘了一个宁静的景象,诗人倚在栏杆上,轻抚着细腻的绡扇,感受着微风的拂过。零星的雨滴敲打着屋檐,淡淡的云彩渐渐散开,晚霞洒在晴朗的天空上。诗人在这样的环境中,回忆起相思之情,内心充满了无尽的忧愁。明亮的月光透过窗帘洒在诗人身上,增加了诗词的浪漫氛围。

赏析:
《菩萨蛮》运用细腻的描写手法,将自然景物与内心情感相结合,展现了一种恬静而忧伤的意境。诗人通过描绘庭院中的凉风、雨声、云彩和月光等细节,创造了一幅宛如画卷的景象。细腻的描写使读者仿佛置身其中,感受到了诗人的心境和情感。诗中的细节描写与意境的相互呼应,使整首诗词情感丰富而深刻。

诗人以倚阑闲捻生绡扇为开场,通过细腻的描写将读者带入了一个宁静而优美的环境。接着,诗人运用雨声、云彩和月光等自然元素,将内心的情感抒发出来。蔗浆寒浸齿、枕簟清如水等描写细节不仅增加了诗词的真实感,也深化了情感的表达。整首诗词流畅自然,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。

总之,赵彦端的《菩萨蛮》通过对细腻景物的描绘和内心情感的抒发,创造了一幅优美而忧伤的画面,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到诗人的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“疏雨断檐声”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

yǐ lán xián niǎn shēng xiāo shàn.
倚阑闲捻生绡扇。
xīn liáng tíng hù wēi fēng zhuǎn.
新凉庭户微风转。
shū yǔ duàn yán shēng.
疏雨断檐声。
dàn yún kāi wǎn qíng.
淡云开晚晴。
zhè jiāng hán jìn chǐ.
蔗浆寒浸齿。
zhěn diàn qīng rú shuǐ.
枕簟清如水。
xiāng yì bù shèng chóu.
相忆不胜愁。
yuè lái lián shàng gōu.
月来帘上钩。

“疏雨断檐声”平仄韵脚
拼音:shū yǔ duàn yán shēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。