爱吟诗

“瀛仙好客过当时”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “瀛仙好客过当时”出自宋代洪适的《眼儿媚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yíng xiān hào kè guò dāng shí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

宋代   洪适 眼儿媚 
更新时间: 2024-11-23 05:33:41
“瀛仙好客过当时”全诗《眼儿媚》
瀛仙好客过当时
锦幌出蛾眉。
体轻飞燕,歌欺樊素,压尽芳菲。
花前一盼嫣然媚,滟滟举金卮。
断肠狂客,只愁径醉,银漏催归。

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《眼儿媚》洪适 翻译、赏析和诗意

《眼儿媚》是洪适在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
瀛仙好客过当时。
锦幌出蛾眉。
体轻飞燕,歌欺樊素,压尽芳菲。
花前一盼嫣然媚,滟滟举金卮。
断肠狂客,只愁径醉,银漏催归。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽迷人的女子,并表达了诗人对她的倾慕之情。诗中通过形容女子的容貌和仪态,展示了她的美丽和妩媚动人的特质。诗人感叹她的美丽如此出众,以至于压过了周围的一切花朵。他形容她在花前一笑,媚态动人,手持金酒杯,仿佛举起了一个充满了美酒的金杯。最后,诗人自称为“断肠狂客”,只为了她而担忧自己是否会酒醉,而银漏的声音也在催促他回家。

赏析:
这首诗通过细腻的描写展示了女子的美丽和诗人对她的倾慕之情。诗中使用了形象生动的比喻和修辞手法,如“锦幌出蛾眉”形容女子美丽的眉眼,以及“花前一盼嫣然媚,滟滟举金卮”形容女子的媚态动人和手持金杯的情景。同时,诗中还运用了对比手法,通过将女子的美丽与周围的花朵相比较,突出了她的出众之处。最后两句诗展示了诗人内心的焦虑和思念,以及时间的流逝,银漏催促他离开的意象,使整首诗增添了一丝忧郁的情感。

这首诗词在表达女子美丽的同时,也抒发了诗人对她的爱慕之情和不舍之意。通过细腻的描写和巧妙的表达,诗人将自己的情感与景物相融合,创造出了一幅妙趣横生的画面,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“瀛仙好客过当时”全诗拼音读音对照参考

yǎn ér mèi
眼儿媚

yíng xiān hào kè guò dāng shí.
瀛仙好客过当时。
jǐn huǎng chū é méi.
锦幌出蛾眉。
tǐ qīng fēi yàn, gē qī fán sù, yā jǐn fāng fēi.
体轻飞燕,歌欺樊素,压尽芳菲。
huā qián yī pàn yān rán mèi, yàn yàn jǔ jīn zhī.
花前一盼嫣然媚,滟滟举金卮。
duàn cháng kuáng kè, zhǐ chóu jìng zuì, yín lòu cuī guī.
断肠狂客,只愁径醉,银漏催归。

“瀛仙好客过当时”平仄韵脚
拼音:yíng xiān hào kè guò dāng shí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。